1
00:00:01,234 --> 00:00:03,085
Všetko bude v poriadku, nie?

2
00:00:03,259 --> 00:00:05,922
Veď firmy prechádzajú kontrolami stále, nie?

3
00:00:08,968 --> 00:00:11,380
Arthur chce, aby si sa ukľudnil,
prestal sa mu pozerať cez plece

4
00:00:11,505 --> 00:00:12,862
a objednal nám nejaký obed.

5
00:00:13,056 --> 00:00:15,388
Vy komunikujete telepaticky?
To si sa dozvedel z jeho pohľadu?

6
00:00:15,917 --> 00:00:17,345
Sme bratranci z druhého kolena, človeče.

7
00:00:18,361 --> 00:00:21,116
Hovorím ti, synak, musíš ísť dolu do Mexika

8
00:00:21,241 --> 00:00:23,576
a skryť sa tam, kým to celé neprehrmí.

9
00:00:23,954 --> 00:00:27,373
To isté si mi poradil, keď mi povedali, že
budem musieť opakovať tretiu triedu.

10
00:00:28,755 --> 00:00:32,206
OK. Ale keď to nedopadne dobre
a budeš potrebovať novú identitu,

11
00:00:32,331 --> 00:00:35,225
v dodávke mám papiere na doklady a laminátor.

12
00:00:40,292 --> 00:00:42,541
Toto je jediná krabica s účtami
za Garyho maľovanie,

13
00:00:42,725 --> 00:00:44,585
ktorú som v dome našla.
Dúfam, že to pomôže.

14
00:00:44,755 --> 00:00:47,724
Nie, to nepomôže.
Audit je za roky 02-04.

15
00:00:47,849 --> 00:00:49,756
Toto sú účty z roku 1995.

16
00:00:49,980 --> 00:00:51,972
Pozri, Gary.
Prečo nezavoláš Taylorovi?

17
00:00:52,097 --> 00:00:54,503
- Nie, Taylorovi nezavolám.
- Kto je Taylor?

18
00:00:54,628 --> 00:00:55,807
Je to môj braček.

19
00:00:55,932 --> 00:00:58,205
Robil Garyho dane posledných 10 rokov.

20
00:00:58,330 --> 00:01:00,829
Je to finančný génius.
Titul z Harvardu,

21
00:01:00,954 --> 00:01:04,300
keď mal 26 bol viceprezidentom
spoločnosti z top 500.

22
00:01:04,425 --> 00:01:06,221
Dočítate sa o ňom v Biblii.

23
........