1
00:00:00,000 --> 00:00:03,129
Můra touží po hvězdě
noc touží po ránu,

2
00:00:03,129 --> 00:00:06,257
král touží po tom co je v dáli,
mimo dosah žalu.

3
00:00:06,257 --> 00:00:09,386
Příběh královny Kysally, rok 5647

4
00:00:18,352 --> 00:00:25,893
I jiskřička je schopna rozptýlit temno. Sviť dál Mesmere.
Nadešel čas na pozdrav a rozloučení.

5
00:00:30,676 --> 00:00:35,018
Chtěla bych poděkovat vám všem že jsme tady.
Pomáhá mi to.

6
00:00:39,248 --> 00:00:43,625
Té vaší ztráty je mi líto Trance.

7
00:00:49,587 --> 00:00:55,280
Jestli vám byl Mesmer podobný Trance, pak byl určitě úžasný.

8
00:00:56,867 --> 00:00:57,196
Děkuji vám.

9
00:01:02,637 --> 00:01:13,826
Měl jsem spoustu bratranců, vážně, spoustu to jo, a příbuzných,
byli jsme jedna velká rodina, kdo ví kam se poděli.

10
00:01:18,098 --> 00:01:19,674
No to nic.

11
00:01:23,653 --> 00:01:29,104
Snad vám přinese úlevu že jak vědecky tak metaforicky nikdy nic skutečně nezmizí.

12
00:01:30,821 --> 00:01:38,641
Jo, naše atomy se rekonbinujou a vznikne z nich něco, něco třeba jako... Tulipány.

13
00:01:47,539 --> 00:01:59,051
Ano, tak jako člen posádky cítím povinnost být tady s vámi,
krom toho Trance, možná jedno vysvětlení.

14
00:02:03,896 --> 00:02:09,064
Mesmer dal život mnohým, dal život všemu čeho se dotkl.

15
00:02:12,823 --> 00:02:20,661
Byl laskavý, obdivuhodný... Mesmere vzpomínka na tebe se nikdy nemůže ztratit.

16
00:02:23,714 --> 00:02:26,006
Je věčná jako vesmír.

17
00:02:34,501 --> 00:02:38,167
Trance.
Jak vlastně zemřel?

18
00:02:45,736 --> 00:02:46,968
Rázové vlny.

19
00:02:47,594 --> 00:02:48,629
Všichni na můstek. Hned.

20
00:02:49,418 --> 00:02:49,957
Ach jo.

21
00:03:06,616 --> 00:03:07,395
Další rázová vlna.

22
00:03:29,785 --> 00:03:31,367
Vesmír je nebezpečný prostor.

23
00:03:32,794 --> 00:03:35,963
Ale v budoucnosti budu s posádkou za bezpečí bojovat.

24
........