1
00:00:36,000 --> 00:00:41,200
Z anglických "titulků" přeložil Peca

2
00:02:55,440 --> 00:02:58,160
Halo? Jsem na cestě

3
00:02:58,160 --> 00:03:02,119
Jo. Ať na mně počkají ok? Čau

4
00:03:15,700 --> 00:03:18,900
To jsem si mohl myslet, že bude tady.

5
00:03:18,800 --> 00:03:21,519
Pořád se v tom hrabe, co mu tak trvá?

6
00:03:24,000 --> 00:03:26,434
Nesnáším když se rýpeš v tom krámu...

7
00:03:26,840 --> 00:03:30,160
Hej vykašli se na to, Od rána

8
00:03:30,160 --> 00:03:32,800
do večera děláš na autě

9
00:03:32,800 --> 00:03:35,600
Co tam pořád vymýšlíš?
Bude to aspoň umět lítat?

10
00:03:35,600 --> 00:03:38,240
Uklidni se!
Ještě mě zlobí posilovač...

11
00:03:38,340 --> 00:03:38,960
Tak co zítra?
Domluveno?

12
00:03:40,060 --> 00:03:42,160
Jasan!
Řek jsem, že tam budeš.

13
00:03:42,680 --> 00:03:45,640
Podívej se na mně, čum!
Důvěřuj mi trochu, jasný?

14
00:03:45,640 --> 00:03:48,074
Domluvil jsem to.
-Kolik?

15
00:03:49,440 --> 00:03:51,749
Tři včetně tebe.
Tři?

16
00:03:58,600 --> 00:04:00,720
A co ty?

17
00:04:00,720 --> 00:04:03,712
Zapomeň na to....

18
00:04:03,760 --> 00:04:08,520
Eh! Ty víš že to není nic pro mně...
Jako divák jo, proč ne...

19
00:04:08,520 --> 00:04:15,915
Je to moc nebezpečný, nebezpečný!
Chtěl bych to zkusit,
ale asi bych se posral jet do zatáčky bokem

20
00:04:16,220 --> 00:04:17,320
Přestaň žvatlat

21
00:04:20,440 --> 00:04:23,034
Hej Zacku! Mohl bys zavolat Fashe?

22
00:04:23,160 --> 00:04:25,754
Řekni své přítulce ať si pohne!

23
00:04:26,160 --> 00:04:28,549
........