1
00:00:03,671 --> 00:00:14,071
z odposluchu preložila
larelay
2
00:00:42,072 --> 00:00:46,008
<i>Stret homosexuálov a polície</i>
3
00:01:05,963 --> 00:01:09,899
<i>Taverna žaluje políciu za brutalitu</i>
4
00:01:39,700 --> 00:01:44,800
<i>Polícia odštartovala sériu zásahov
proti homosexuálnym barom; Šiesti zatknutí</i>
5
00:02:32,516 --> 00:02:38,846
Volám sa Harvey Milk,
dnes je piatok, 18. novembra.
6
00:02:39,556 --> 00:02:44,286
Tento záznam sa prehrá iba v prípade,
ak bude na mňa spáchaný atentát.
7
00:02:47,898 --> 00:02:52,462
Počas jednej z mojich prvých kampaní,
som začínal svoje prejavy
8
00:02:53,870 --> 00:02:56,931
rovnakou vetou, a tá sa stala
takpovediac mojím poznávacím znamením.
9
00:02:57,007 --> 00:02:58,898
Volám sa Harvey Milk,
10
00:02:58,942 --> 00:03:00,910
a prišiel som si vás získať.
11
00:03:01,912 --> 00:03:07,009
Keď som, mal prejav pred
trochu nepriateľskejším alebo...
12
00:03:07,050 --> 00:03:09,081
prevažne heterosexuálnym
publikom, prítomné napätie
13
00:03:09,082 --> 00:03:10,782
...som sa snažil uvoľniť humorom.
14
00:03:10,854 --> 00:03:13,750
Viem, že nevyzerám tak,
ako ste čakali, ale...
15
00:03:13,751 --> 00:03:15,751
...svoje vysoké podpätky
som si zabudol doma.
16
00:03:18,829 --> 00:03:23,561
Plne si uvedomujem, že človek,
ktorý symbolizuje to, čo ja,
17
00:03:24,401 --> 00:03:26,792
aktivistu, aktivistu homosexuála,
18
00:03:26,937 --> 00:03:31,034
sa stane terčom alebo potenciálnym
terčom pre človeka, ktorý žije v neistote,
19
00:03:31,035 --> 00:03:34,635
v hrôze, v strachu alebo v hneve.
20
00:03:34,878 --> 00:03:38,905
Existuje veľká pravdepodobnosť,
že sa to stane, pretože v San Franciscu
21
00:03:39,816 --> 00:03:43,179
sme porazili tie obrovské
predsudky v našej krajine.
22
00:03:43,180 --> 00:03:45,980
........