1
00:01:02,000 --> 00:01:10,460
www.ncis-fan.sk vám prináša

2
00:01:14,490 --> 00:01:24,420
NCIS S06 E17
South by southwest

3
00:01:27,550 --> 00:01:32,540
Na juh juhozápadnou cestou

4
00:01:35,910 --> 00:01:37,400
Kde je McGee?

5
00:01:37,430 --> 00:01:38,940
Neviem.

6
00:01:38,970 --> 00:01:41,660
V poslednej dobe je nejaký rozrušený.
Gibbs na neho tlačí.

7
00:01:41,670 --> 00:01:43,680
Všimla som si.

8
00:01:43,690 --> 00:01:48,420
Takže... Poznal si agenta Pattersona?

9
00:01:49,490 --> 00:01:52,870
Ani nie. Stretli sme sa
vo vyšetrovateľskej triede pri výcviku.

10
00:01:52,880 --> 00:01:54,900
Vyzeral to byť pohoďák.

11
00:01:55,420 --> 00:01:59,060
Zavolaj McGeemu.
Povedz, že čakáme.

12
00:01:59,070 --> 00:02:00,900
Mám odkaz...

13
00:02:00,940 --> 00:02:03,910
Dobrý deň, volám z Hubbard & Hubbard, notár...

14
00:02:03,920 --> 00:02:05,920
Prepáčte. Na McArthurovej bola nehoda.

15
00:02:05,930 --> 00:02:07,540
Ideme.

16
00:02:07,570 --> 00:02:11,420
To bolo divné. Právnická firma
z Londýna chce, aby som im zavolal.

17
00:02:11,830 --> 00:02:13,040
Vraj je to dôležité.

18
00:02:13,070 --> 00:02:14,200
Čo môžu chcieť?

19
00:02:14,230 --> 00:02:16,430
Neviem. Možno ide o strýka Cliva.

20
00:02:16,440 --> 00:02:18,570
Pamätáš, ako som bol minulý
mesiac na tom pohrebe?

21
00:02:18,620 --> 00:02:20,480
Naozaj ti zomrel strýko?

22
00:02:20,520 --> 00:02:23,150
Myslela som, že si si to
vymyslel, aby si dostal voľno.

23
00:02:25,280 --> 00:02:27,450
Za koho ma máš?

24
........