1
00:00:01,320 --> 00:00:03,070
V minulých dieloch ste videli:

2
00:00:03,090 --> 00:00:07,820
preložila larelay

3
00:01:25,290 --> 00:01:27,170
Nedá sa ti spať?

4
00:01:34,710 --> 00:01:37,030
David?

5
00:01:37,570 --> 00:01:39,190
Nesnívaš.

6
00:01:39,210 --> 00:01:43,570
Technicky vzaté, práve prežívaš
hypnopompickú halucináciu.

7
00:01:43,580 --> 00:01:46,750
Tvoja myseľ nevie,
či spíš alebo bdieš.

8
00:01:54,700 --> 00:01:57,850
Beriem ich iba keď neviem zaspať.

9
00:01:59,670 --> 00:02:02,510
- Musela som odsťahovať veci z bytu.
- Dobre.

10
00:02:02,920 --> 00:02:05,450
Nikdy som to tam nemal rád.

11
00:02:05,460 --> 00:02:09,280
David, tak hrozne ma to mrzí.

12
00:02:09,290 --> 00:02:13,040
Mal si pravdu.
Vo všetkom.

13
00:02:13,050 --> 00:02:14,780
To je v poriadku.

14
00:02:14,810 --> 00:02:19,100
Len ma zaujíma, prečo si
si neotvorila svadobný dar.

15
00:02:24,780 --> 00:02:27,060
Ja vlastne... Neviem.

16
00:02:27,470 --> 00:02:31,910
Nie je to nič výnimočné. Ale budeš
vedieť, čo som tým chcel povedať.

17
00:02:31,920 --> 00:02:34,550
A rozosmeje ťa.

18
00:02:36,840 --> 00:02:39,070
To je Patty?

19
00:02:43,460 --> 00:02:44,780
FBI.

20
00:02:44,790 --> 00:02:48,260
Aha áno.
Teraz si federálka.

21
00:02:48,270 --> 00:02:51,000
Informátorka.

22
00:02:51,470 --> 00:02:54,200
Nechceš to vziať?

23
00:02:55,290 --> 00:02:58,590
Bude to len minútka.
Dobre?

........