1
00:00:10,778 --> 00:00:14,145
Vypadá to, že jste nachytali
starého hlídače krypty...

2
00:00:14,248 --> 00:00:17,615
při kontrole jednoho
zvrhlého časopisu,...

3
00:00:19,687 --> 00:00:23,919
který už vám naznačuje směr
dnešního příběhu v hodině smrti.

4
00:00:24,692 --> 00:00:26,956
Je to o zvyku některých chlapců,...

5
00:00:27,061 --> 00:00:29,825
kteří by i zemřeli pro pěknou dívku.

6
00:00:31,432 --> 00:00:33,423
Ale nebojte se děcka,...

7
00:00:33,567 --> 00:00:36,798
pokud to začíná trochu
víc zapáchat romantikou.

8
00:00:37,038 --> 00:00:39,268
Myslím, že titul našeho ohavného příběhu...

9
00:00:39,340 --> 00:00:41,798
už přesně napovídá,
kde se jeho opravdové srdce nachází.

10
00:00:42,411 --> 00:00:43,537
Nazval jsem to...

11
00:00:44,279 --> 00:00:46,873
"Záležitost z hrobu."

12
00:01:20,384 --> 00:01:21,542
Do prdele!

13
00:01:48,578 --> 00:01:50,411
Brucknere, kde je?

14
00:01:51,449 --> 00:01:53,815
Zatraceně, tak mi odpověz. Je v pořádku?

15
00:01:55,753 --> 00:01:57,345
Jo, je v pořádku.

16
00:01:58,723 --> 00:02:01,283
Přál bych si, abych to samé mohl
říci o tobě hochu.

17
00:02:05,063 --> 00:02:08,228
Řekni mi něco,
je to rameno, na kterém plakávala?

18
00:02:10,869 --> 00:02:12,164
Nebo je to druhé?

19
00:02:17,876 --> 00:02:19,373
Kampak jdeš?

20
00:02:41,835 --> 00:02:42,927
Ahoj.

21
00:02:44,271 --> 00:02:46,171
Promiň, že tu není náhrobní kámen.

22
00:02:46,773 --> 00:02:48,202
Deset přikázání bylo vytesáno
na kameni.

23
00:02:48,475 --> 00:02:50,266
Pamatuješ si deset přikázání,
mám pravdu?
........