{0}{0}Slyšel jsem tě.
{0}{107}Hej, Johne. Ve tři je schůzka s Calnetem,|abychom probrali tu smlouvu. Přijdeš?
{133}{235}Nebudeš mi věřit, co jsem pro nás|vyjednal. Každé dva roky - služební vůz.
{238}{296}Proč neposloucháš, co ti říkám?
{298}{403}Anatomický atlas kočkovitých šelem pro|veterináře. Ale Johne, my léčíme lidi.
{403}{471}Marku, posaď se na chvíli. Jen na minutu.
{493}{564}- Dobře.|- Vzpomínáš si, jak jsme začínali?
{583}{684}Měli jsme mizerné ordinace v nejhorší|čtvrťi a dělali jsme skoro zadarmo.
{703}{748}- Už jsem na to zapomněl.|- Vážně?
{748}{836}- No, už to tak bude.|- Pro mě to byla ta nejkrásnější doba.
{838}{934}Bylo to... člověk měl pocit,|že opravdu záleží na tom, co dělá, víš?
{943}{1025}A včera v noci jsem měl pár..|pár naléhavých případů .
{1033}{1091}Byla to výzva, bylo to obtížné,
{1108}{1171}a já měl podobný pocit jako tenkrát.
{1183}{1258}Měl jsem pocit, že dělám něco,|co mě baví, co má význam.
{1258}{1353}A taky mě napadlo, že tady nevěnuji|svým pacientům dost pozornosti.
{1438}{1541}Udělej pro mě něco. Nesvěřuj se mi.|Jsem úplně k ničemu. Jsem hrozný sobec.
{1543}{1583}Zavolám Gena.
{1588}{1625}Hej, Geno?
{1633}{1732}Udělals dost, když jsi předstíral,|že mě posloucháš. Moc mi to pomohlo.
{1738}{1795}- To nestálo za řeč.|- Dobře.
{1813}{1882}- Calnet, ve tři hodiny.|- Přesně ve tři.
{2113}{2200}- Tady doktor Fish.|- Autor knihy Nemoci kočkovitých šelem?
{2218}{2274}Ano. Vy jste četl moji knihu?
{2278}{2374}Jestli jsem ji četl? Každou noc ji|mám pod hlavou. Je to moje bible.
{2383}{2487}No, pár lidí ji považuje za autoritativní dílo|o kočkovitých šelmách, ale...
{2518}{2571}..bible? Já... já... já...
{2593}{2651}No, já, hm... přesto vás chápu.
{2653}{2745}Doktore Fishi, mám hrozně moc|nemocnou, hrozně moc velkou kočku.
{2788}{2876}Obávám se, že to může být vážné,|protože má zdvojené vidění.
{2878}{2930}A zdá se, že hrozně trpí.
{2938}{3024}Bohužel, pokud je to hlava,|tak existují jen dvě možnosti.
{3028}{3087}buď ji operovat nebo ji utratit.
{3178}{3223}Nemám ponětí, co budu dělat.
{3223}{3294}- Zkusím tě vyléčit. Slibuju.|- Ale rychle.
{3358}{3433}Každou minutu, co tu nejste,|jsem smrti blíž a blíž.
{3433}{3498}Klidně se tu oběsím na svých spodcích.
{3523}{3566}Já si je seženu.
{3568}{3609}Myslím, že ne.
{3613}{3688}- Vykašlal se na tu schůzku.|- To je mi úplně jedno.
{3688}{3778}Musím mluvit s Johnem.|Nedovedeš si představit, co se tu děje.
{3913}{3948}Doktore!
{3958}{4029}Musíš mi pomoct. Je mrtvý.|Musíš mi pomoct.
{4063}{4138}- Není mrtvý.|- Ach ne, neodcházej, kamarádíčku můj.
{4138}{4201}- Musíš mu pomoct.|- Vážně? A proč?
{4213}{4303}Protože... protože... jedině ty to dokážeš.|Jedině ty to dokážeš!
{4303}{4378}Ano? Ale nedávno jsi mi|nadával do kreténů , ne?
{4378}{4453}- Odcházím do světelného jasu.|- Byla to legrace. Jen takový škádlení.
{4453}{4498}Vážně? Ale no tak!
{4528}{4585}Sbohem, světe. Už cítím kytky.
{4588}{4663}Prosím tě. Nenech ho zemřít.|Nenech mýho kamaráda umřít.
{4663}{4710}Jde to pěkně rychle.
{4753}{4810}- Johne...! Kdes byl?|- Ahoj.
{4813}{4858}- Co?|- Ta schůzka.
{4858}{4933}Měl jsem naléhavý případ. Promiň.|Je mi to líto.
{4933}{4974}Je ti to líto!
{4978}{5042}- Drž se, bráško.|- A tohle tě bolí?
{5053}{5113}- Už to mám asi za sebou.|- Jestli umře,
{5113}{5173}- nevím, co budu dělat.|- Sežere mě.
{5173}{5213}Jenom z úcty.
{5233}{5294}Ticho. Nic neslyším, když žvaníte.
{5308}{5363}- Pardon, doktore.|- Johne.
{5413}{5466}Říkal, že má břišní křeče.
{5488}{5523}"Říkal"?
{5533}{5630}Neošetřoval bych tuhle krysu,|kdyby to nebylo naléhavé. Podívejte se.
{5668}{5741}- Co se stalo?|- Zástava srdce. Necítím puls.
{5758}{5818}- Můj Bože, on umřel.|- Nedýchá.
{5833}{5893}- Johnny.|- Co kdybychom mu dali elektrický šok?
{5893}{5969}- Nevím.|- Ne, je moc malý. Zkusíme resuscitaci.
{5998}{6073}- Víš, jak se dělá resuscitace?|- Nevěděl bych ani, jak se to píše.
{6073}{6147}- Dobrá.|- Na to se nemůžu ani dívat, doktore.
{6163}{6217}- Ne, Johnny.|- Prokrista.
{6223}{6323}Ani jsi ho před polibkem nepozval|na večeři. Myslím, že by raději umřel.
{6343}{6388}Jazyk ne, doktore.
{6433}{6507}- No tak. Necítím puls.|- Doktore, dělej něco.
{6508}{6553}- Johne...|- Teď ne.
{6553}{6612}- Miláčku...|- Liso, prosím tě!
{6673}{6709}Mám hlad.
{6718}{6796}Falešný poplach. Nic mu není.|Jsou to jenom větry.
{6823}{6890}- Uáá, to mi povídej!|- Má jenom větry.
{6913}{6991}Neumřel jsi. Nevadí, že smrdíš.|Miluju tě, brácho.
{7003}{7073}Díky, kamarádíčku. Cítil jsem, že jsi tady.
{7108}{7162}Liso, nedívej se na mě tak.
{7195}{7195}Liso, nedívej se na mě tak.
{7195}{7241}HAMMERSMITHŮV ÚSTAV
{7313}{7354}John Dolittle.
{7388}{7472}Kdo by si to byl pomyslel,|že jednou skončíš v blázinci?
{7508}{7569}Jednička našeho ročníku na vysoké.
{7583}{7662}Ne že bych ti záviděl, Johne.|Někdo musí být první.
{7703}{7747}A někdo poslední.
{7793}{7861}Tak, Johne. Ty prý mluvíš se zvířaty, jo?
{7898}{7985}Řekni mi o tom něco?|Nebo bys to raději řekl Bettelheimovi?
{8018}{8122}- Nemusím s tím kocourem mluvit, Blaine.|- Proč? Myslíš, že by ti odpověděl?
{8123}{8195}- No, možná, že ano.|- A co by asi tak řekl?
{8213}{8266}Řekl bych, že jsi pitomec.
{8363}{8420}Ten kocour se mi opravdu líbí.
{8438}{8509}Doporučuje,|abys tu zůstal aspoň deset dní.
{8528}{8602}Opravdu si myslíš,|že tu musím být tak dlouho?
{8648}{8712}Říkal jsi, že umíš mluvit se zvířaty.
{8753}{8802}Jo, opravdu je slyším.
........