1
00:01:32,240 --> 00:01:37,109
"V buddhistických posvátných knihách
je psáno: Prapor je nehybný.
2
00:01:37,200 --> 00:01:40,829
Vítr nevane. Jen srdce člověka
je v neustálěm zmatku."
3
00:01:40,920 --> 00:01:44,230
NA VÝCHODĚ ĎÁBEL,
NA ZÁPADĚ JED
4
00:01:46,240 --> 00:01:50,233
<i>Je rok úplného zatmění slunce.
Zemi pustoší sucho.</i>
5
00:01:50,640 --> 00:01:52,551
<i>Sucho přináší problémy.</i>
6
00:01:52,800 --> 00:01:55,439
<i>Problémy přinášejí dobré obchody.</i>
7
00:01:55,520 --> 00:01:57,636
<i>Jsem z Hor Bílého velblouda.</i>
8
00:01:57,720 --> 00:01:59,631
<i>Jmenuji se Ou-jang Feng.</i>
9
00:01:59,760 --> 00:02:02,399
<i>Mým oborem je řešení problémů.</i>
10
00:02:03,320 --> 00:02:06,676
Podle vzhledu
bych ti hádal přes čtyřicet.
11
00:02:08,520 --> 00:02:14,231
Za těch čtyřicet let jsi jistě potkal
lidi, kterě bys radši nikdy neviděl.
12
00:02:15,520 --> 00:02:17,317
Možná ti ublížili.
13
00:02:18,080 --> 00:02:21,755
Možná jsi uvažoval
i o tom, že je zabiješ,
14
00:02:25,320 --> 00:02:27,117
ale neměl jsi odvahu...
15
00:02:30,000 --> 00:02:32,275
nebo ses s tím neobtěžoval.
16
00:02:35,360 --> 00:02:38,079
Zabíjení není nic těžkěho.
17
00:02:40,880 --> 00:02:45,829
Mám přítele, který je
mistr bojových umění i meče.
18
00:02:47,080 --> 00:02:51,471
Za malý obnos tě těch lidí zbaví.
19
00:02:55,560 --> 00:02:57,357
Přemýšlej o tom.
20
00:02:57,800 --> 00:03:00,758
<i>Zabít někoho není
ve skutečnosti tak snadné.</i>
21
00:03:00,960 --> 00:03:05,238
<i>Ale přežití je riziko,
které mnozí ochotně podstoupí.</i>
22
00:03:05,440 --> 00:03:09,069
<i>Když jsem opustil Hory Bílého
velblouda, cestoval jsem pouští,</i>
23
........