1
00:01:58,351 --> 00:02:07,157
<< STRACH >>
(Neoficiální překlad)

2
00:02:15,101 --> 00:02:18,468
< Štěstí >

3
00:02:18,671 --> 00:02:24,541
Jsem... osamělá.

4
00:04:11,184 --> 00:04:13,007
Účet za tři měsíce nezaplacený
nájem a poplatky na 9,780 bahtů;

5
00:04:14,520 --> 00:04:16,454
účet za telefon 6,301.74 bahtů.

6
00:04:25,431 --> 00:04:27,126
Slečna Pin, nezadaná a osamělá
žena se zlomenou nohou,

7
00:04:27,400 --> 00:04:30,767
hledá zámožného muže.
Na vzhledu nezáleží :)

8
00:04:42,582 --> 00:04:46,177
Muk, doufám, že přijedeš do Chiang Rai,
pak budeš sama jako já,

9
00:04:46,452 --> 00:04:50,616
takže budeme moct být
osamělé společně, hahaha!

10
00:05:08,074 --> 00:05:09,405
Muk: Pozor na ústa, opatruj se!

11
00:05:09,609 --> 00:05:12,043
Jen ti připomínám, že přijde
domácí pro nájemné!

12
00:05:17,517 --> 00:05:21,248
Už přišla a bouchala na dveře,
přeji ti pěkný výlet.

13
00:06:12,872 --> 00:06:14,362
1 NOVÁ ZPRÁVA

14
00:06:26,619 --> 00:06:28,646
(Schránka) neznámý odesílatel:
Chci se s tebou seznámit.

15
00:06:41,067 --> 00:06:42,659
Prostě si spolu povídat...

16
00:07:21,641 --> 00:07:22,903
Muk...

17
00:07:55,374 --> 00:07:56,966
Už jsme se potkali?

18
00:08:13,826 --> 00:08:15,885
Ne, ale teď už se známe.

19
00:08:26,672 --> 00:08:29,368
Jsi kluk nebo holka?

20
00:08:41,120 --> 00:08:44,248
K... LUK

21
00:09:48,421 --> 00:09:51,322
Číslo, které jste vytočil
je nedostupné.

22
00:09:51,557 --> 00:09:53,582
Zkuste to prosím, později.

23
00:10:03,569 --> 00:10:05,662
........