1
00:01:53,367 --> 00:02:01,809
<< STRACH >>
(Neoficiální překlad)
2
00:02:09,424 --> 00:02:12,652
< Štěstí >
3
00:02:12,847 --> 00:02:18,474
Jsem... osamělá.
4
00:04:00,707 --> 00:04:02,455
Účet za tři měsíce nezaplacený
nájem a poplatky na 9,780 bahtů;
5
00:04:03,905 --> 00:04:05,759
účet za telefon 6,301.74 bahtů.
6
00:04:14,365 --> 00:04:15,990
Slečna Pin, nezadaná a osamělá
žena se zlomenou nohou,
7
00:04:16,253 --> 00:04:19,480
hledá zámožného muže.
Na vzhledu nezáleží :)
8
00:04:30,807 --> 00:04:34,253
Muk, doufám, že přijedeš do Chiang Rai,
pak budeš sama jako já,
9
00:04:34,517 --> 00:04:38,509
takže budeme moct být
osamělé společně, hahaha!
10
00:04:55,245 --> 00:04:56,521
Muk: Pozor na ústa, opatruj se!
11
00:04:56,716 --> 00:04:59,050
Jen ti připomínám, že přijde
domácí pro nájemné!
12
00:05:04,297 --> 00:05:07,874
Už přišla a bouchala na dveře,
přeji ti pěkný výlet.
13
00:05:57,363 --> 00:05:58,792
1 NOVÁ ZPRÁVA
14
00:06:10,542 --> 00:06:12,485
(Schránka) neznámý odesílatel:
Chci se s tebou seznámit.
15
00:06:24,392 --> 00:06:25,919
Prostě si spolu povídat...
16
00:07:03,289 --> 00:07:04,498
Muk...
17
00:07:35,627 --> 00:07:37,153
Už jsme se potkali?
18
00:07:53,316 --> 00:07:55,290
Ne, ale teď už se známe.
19
00:08:05,631 --> 00:08:08,215
Jsi kluk nebo holka?
20
00:08:19,481 --> 00:08:22,480
K... LUK
21
00:09:23,999 --> 00:09:26,780
Číslo, které jste vytočil
je nedostupné.
22
00:09:27,005 --> 00:09:28,947
Zkuste to prosím, později.
23
00:09:38,521 --> 00:09:40,527
........