1
00:00:13,612 --> 00:00:18,825
z odposlechu přeložila larelay
do cz ajan

2
00:00:35,509 --> 00:00:39,413
<i>Tento film je inspirovaný skutečnými
událostmi, ale postavy jsou smyšlené.</i>

3
00:00:46,450 --> 00:00:50,661
<i>1947. Krátce po konci
2. světové války,</i>

4
00:00:50,662 --> 00:00:53,693
<i>podepsalo 23 zemí
"Všeobecnou dohodu o clech a obchodu."</i>

5
00:00:53,694 --> 00:00:55,175
<i>VDCO</i>

6
00:00:55,845 --> 00:00:59,652
<i>Její účelem bylo deliberalizovat
a rozšířit světový obchod.</i>

7
00:00:59,653 --> 00:01:05,075
<i>Stabilita, pocit globální
komunity byli klíčové.</i>

8
00:01:05,598 --> 00:01:08,104
<i>Pět dekád se VDCO rozrůstala,</i>

9
00:01:08,105 --> 00:01:11,540
<i>a s přibývajícímí členy se z ní stala
Světová obchodní organizace (SOO).</i>

10
00:01:11,541 --> 00:01:14,998
<i>Koncipujeme Ústavu pro globální ekonomiku.</i>

11
00:01:14,999 --> 00:01:20,993
<i>S více než 150 členy, SOO kontroluje
nejméně 90 % světového obchodu.</i>

12
00:01:20,995 --> 00:01:28,064
<i>Na rozdíl od VDCO, SOO může uvalit sankce
státům, které se neřídí podle jejich pravidel.</i>

13
00:01:28,065 --> 00:01:30,546
<i>S expanzí volného trhu,</i>

14
00:01:30,547 --> 00:01:36,075
<i>SOO pomáhá rozvojovým zemím, aby
naplno ťtěžily z globálního obchodního systému.</i>

15
00:01:36,076 --> 00:01:38,593
<i>Má to pramálo společného s obchodem,
a rozhodně není svobodný.</i>

16
00:01:38,594 --> 00:01:43,488
<i>Je to systém globální nadvlády. Nikdo z nás za
ni nehlasoval a nikdo z nás ji nekontroluje.</i>

17
00:01:43,489 --> 00:01:45,886
<i>V podstatě to znamená zrušení
hranic jednotlivých států,</i>

18
00:01:45,887 --> 00:01:52,809
<i>velké společnosti budou kdekoliv obchodovat,
bez jakýchkoliv zásahů vlády nebo národa.</i>

19
00:01:52,810 --> 00:01:58,010
<i>Celé to vlastně znamená, že oni povyšují
hodnotu peněz nad hodnotou života,</i>

20
00:01:58,011 --> 00:02:03,330
<i>že lidské práva a životní prostředí
by mělo být podřadné potřebám obchodu.</i>

21
00:02:03,331 --> 00:02:05,180
<i>SOO diktuje vládám svá rozhodnutí</i>

........