1
00:00:55,366 --> 00:00:57,641
Dobré odpoledne, pane Farebrothere.

2
00:00:57,806 --> 00:01:02,755
Dobrý den, Frede. Vítej na Lowicku.
Přišel ses se podívat na můj nový domov?

3
00:01:02,926 --> 00:01:07,442
Přišel jsem vás požádat o laskavost. Stydím
se, ale nemám s kým jiným bych to probral.

4
00:01:07,686 --> 00:01:12,760
Rád ti pomohu. Vydrž moment,
jen to tady dám trochu do pořádku.

5
00:01:12,926 --> 00:01:15,440
Henry, pospíšíte si s tím?

6
00:01:18,646 --> 00:01:23,356
Vím, že je to neobyčejně nevděčné
k mému otci a cítím se jako prašivý pes,

7
00:01:23,526 --> 00:01:26,677
ale nesnesu pomyšlení,
že bych se měl dát k církvi.

8
00:01:26,846 --> 00:01:31,442
Nemám rád bohosloví a kázání a to,
že se musím pořád tvářit důstojně.

9
00:01:31,606 --> 00:01:36,202
Jako já, chceš říct? Také jsem si kolikrát
přál, abych býval něčím jiným.

10
00:01:36,366 --> 00:01:41,156
Ale já se na to nehodím. Rád jezdím
na koni a dělám to, co jiní chlapi.

11
00:01:43,046 --> 00:01:45,241
A je tu ještě něco.

12
00:01:46,886 --> 00:01:50,879
Je tady někdo, koho mám moc rád.
Miloval jsem ji už od doby, co jsme byli děti.

13
00:01:57,006 --> 00:01:59,201
Slečnu Garthovou, že?

14
00:01:59,366 --> 00:02:03,882
Ano. Kdyby mě ona chtěla,
nic by mi nevadilo.

15
00:02:04,046 --> 00:02:07,197
- Myslíš, že ona tvé city opětuje?
- Nikdy to sice neřekla,

16
00:02:07,366 --> 00:02:09,596
ale myslím, že o mě stojí.

17
00:02:14,406 --> 00:02:17,762
To, co jsem vás chtěl požádat...
Promluvil byste s ní...

18
00:02:17,926 --> 00:02:20,360
o mě?

19
00:02:20,526 --> 00:02:23,359
Víte, ona je proti tomu,
aby byl ze mě kněz

20
00:02:23,526 --> 00:02:26,996
a já nevím co mám dělat,
dokud nezjistím, co ke mě cítí.

21
00:02:28,166 --> 00:02:32,125
Rád bych se naučil hospodaření,
ale to stojí peníze a otec mi žádné nedá

22
........