{77}{142}Kapitánův deník, |hvězdné datum 44246.3.
{146}{205}Provádíme průzkum odchylek|v záření,
{209}{299}které nahlásila hvězdná loď LaSalle|v systému Gamma Arigulon.
{303}{365}Předběžné údaje |jsou neprůkazné.
{378}{442}- Pane Date?|- Žádné změny, komandére.
{445}{524}Nezaznamenal jsem žádné |abnormality v energii hvězdy.
{528}{583}Připravit sondy třídy 1.
{610}{686}- Připraveny, kapitáne.|- Vypusťte je.
{728}{859}Kapitáne, demaskuje se klingonský|útočný křižník, směr 010 na 237.
{863}{899}Ruším příkaz, pane Date.
{903}{981}Víme o nějakých klingonských |lodích v tomto sektoru?
{1001}{1039}Na obraz.
{1102}{1170}- Volají nás.|- Zastavit, pane Crushere.
{1174}{1212}Rozkaz, zastavit.
{1216}{1268}Otevřít kanál.
{1309}{1345}Zdravím, kapitáne Picarde.
{1349}{1397}Velvyslankyně K'Ehleyr.
{1401}{1468}To je mi ale překvapení.
{1472}{1536}Ráda vás vidím, kapitáne.
{1539}{1579}Poručíku Worfe.
{1599}{1651}Co pro vás můžeme udělat?
{1655}{1744}Musíme si promluvit o vážné|záležitosti. Žádám o transport k vám.
{1748}{1779}Souhlasím.
{1818}{1875}Poručíku, uvítejte prosím našeho hosta.
{1921}{2061}Kapitáne, rád bych vás požádal,|abyste poslal někoho jiného.
{2079}{2127}Mohu znát důvod?
{2147}{2262}Mé zavržení Klingony by mohlo|velvyslankyni urazit.
{2311}{2368}Poručíku, jste členem této posádky,
{2372}{2479}a nebudete se schovávat|před každou klingonskou lodí.
{2499}{2547}Beru svou žádost zpátky, pane.
{2692}{2806}Práve jsem obdržela souřadnice, |jsem připravena k transportu dvou osob.
{2823}{2871}- Dvou?|- Ano, pane.
{2898}{2936}Energii.
{4009}{4092}Nekonečný vesmír.
{4123}{4211}Toto jsou cesty hvězdné lodi|Enterprise.
{4215}{4323}...jenž se znovu a znovu vydává|za poznáním tajemných nových světů...
{4353}{4443}...hledat nové formy života|a nové civilizace...
{4462}{4551}Odvážně se pouští tam,|kam se dosud nikdo nevydal.
{6316}{6348}Doufám, že bude v pořádku.
{6352}{6427}Alexandr neměl moc příležitostí |být s jinými dětmi.
{6801}{6882}Ani mne nekousneš do tváře |kvůli starým časům?
{6948}{7016}Možná si nejsi vědoma mé hanby.
{7020}{7129}- Přijal jsem... zavržení.|- Slyšela jsem.
{7133}{7234}No a co? Musím snad podstoupit nějaký|směšný rituál, abych s tebou mohla mluvit?
{7283}{7398}Ty možná naše tradice |nerespektuješ, ale já ano.
{7416}{7498}Promiň, jenom jsem si s tebou |chtěla promluvit.
{7530}{7623}Před pár minutami jsi vypadal |jako někdo, kdo se chce zeptat.
{7684}{7746}A musím se na to zeptat?
{7814}{7875}Ano. Musíš.
{8025}{8110}Co mám říct Alexandrovi? |Že nemá otce?
{8295}{8399}Klingonská říše je na rozcestí. |Může dojít k občanské válce.
{8403}{8472}- Válka o co?|- Obvyklé výmluvy.
{8476}{8561}Tradice, povinost, čest.
{8584}{8670}Slovo výmluvy, naznačuje |postranní motivy pro konflikt.
{8674}{8754}Nebudu vás nudit záludnostmi |klingonské politiky.
{8758}{8841}V podstatě se dvě frakce |snaží získat moc.
{8845}{8912}Myslíte, že tím hrozí |Federaci nebezpečí?
{8916}{8988}Klingonské války se málokdy |omezí jen na Říši.
{8992}{9109}Dříve či později do nich zatáhnou |své sousedy, pak Tholiany a Ferengy.
{9113}{9187}Ani Federace se tomu|asi dlouho nevyhne.
{9191}{9225}Už se k tomu nějakou dobu |schylovalo.
{9229}{9330}Jenom K'mpec, kancléř Klingonské rady, |byl schopen udržet mír.
{9334}{9465}- Ale teď se to změnilo.|- Správně. K'mpec umírá.
{9478}{9535}Je na palubě křižníku.
{9539}{9641}Chce se setkat přímo s vámi,|kapitáne. A sám.
{10011}{10075}Je je dost, že jste přišel, Picarde.
{10121}{10155}Prosím.
{10768}{10803}Potřebuji vaši pomoc.
{10807}{10882}Zdravotnické zařízení Enterprise|udělá cokoli, abychom vás...
{10886}{10937}Pozdě.
{10941}{11133}Už pár měsíců jsem byl tráven|malými dávkami jedu z Veridium VI.
{11151}{11189}To víno.
{11269}{11301}Není na to lék.
{11398}{11438}Co mohu udělat?
{11442}{11497}Až zemřu,
{11501}{11621}budete jednat mým jménem. |A rozhodnete v boji o moc.
{11666}{11691}Proč já?
{11695}{11755}Nikomu v Radě se nedá věřit.
{11759}{11947}A já mám své důvody proč |chci někoho zvenku.
{11951}{12030}K'mpecu, to nemůžete |myslet vážně?
{12057}{12112}Důstojník Federace|nemá co dělat...
{12116}{12164}Nesmysl.
{12197}{12282}Jste zkušený vyjednavač.
{12286}{12432}Tohle se neliší od jakýchkoli |jiných sporů, které jste řešil.
{12436}{12519}Naopak, myslím, |že tohle je úplně jiné.
{12523}{12604}A já musím se vší úctou odmítnout.
{12608}{12791}Jestli teď odmítnete žádost umírajícího|klingonského vrchního velitele,
{12795}{12911}Federace tím urazí |všechny Klingony.
{12915}{13018}Kromě toho, už jsem vyslal rozkaz
{13022}{13113}vůdcům obou znepřátelených stran. |Jsou na cestě sem.
{13117}{13188}Neměl jste právo mě do toho |zatahovat bez mého vědomí.
{13192}{13240}Kdybych se ptal...
{13262}{13319}...byl byste odmítl.
{13417}{13531}Tady nejde o jednoduché vyjednávání.
{13563}{13699}Chcete, abych sám vybral|příštího vůdce Klingonské říše.
{13703}{13741}Ne.
{13760}{13883}Podle tradice dva nejsilnější |vyzyvatelé
{13887}{13962}bojují za právo Nástupnictví.
{13980}{14113}Vy jako prostředník můžete |ty vyzyvatele jen určit.
{14141}{14256}Právě jste mi řekl, že přijdou jen|dva vyzyvatelé. Co to má za smysl?
........