{53}{135}Kapitánův deník, |hvězdné datum 44429.6.
{139}{222}Zabýváme se mapováním sektoru|poblíž cardassijského prostoru.
{226}{309}Už je to rok, co mírová smlouva |ukončila dlouhý konflikt
{313}{372}mezi Federací a Cardassií.
{376}{479}Kapitáne, blížíme se k hranici |sektoru 21503.
{532}{621}Hledejte hlídkovou loď Cardassianů,|pane Worfe. Měla by nás brzy zavolat.
{625}{707}I přes tu smlouvu mají pořád |problémy s hranicemi.
{736}{773}Když jsem tu byl posledně,
{777}{888}bylo to ještě na Stargazeru a letěli|jsme s cardassijskou válečnou lodí v patách.
{892}{922}Utíkal jste, kapitáne?
{926}{1005}- Vy? Tomu nevěřím.|- Jen věřte.
{1026}{1082}Vyslali mě tam jako určitou |předehru k příměří.
{1086}{1184}Jako gesto své dobré vůle |jsem nechal sklopit štíty.
{1188}{1249}Na Cardassiany to dojem neudělalo.
{1253}{1370}Než jsem se mohl sformovat a utéct, |vyřadili mi většinu zbraní i impulsní motor.
{1374}{1485}Cardassiané nemají žádnou čest. |Já jim nevěřím.
{1489}{1569}Jsou teď našimi spojenci, |musíme jim věřit.
{1573}{1655}Důvěra se nerozdává, ale získává.
{1723}{1771}Doufám, že nás budou brzy |kontaktovat.
{1775}{1853}Není moc dobrý nápad, jen|tak stát na cardassijské hranici
{1857}{1915}a neoznámit své záměry.
{2093}{2141}Co je to?
{2156}{2242}Chaluhy, plankton a mořské bobule.
{2386}{2467}Miláčku, já nejsem ryba.
{2471}{2555}Je to moc zdravé. Když jsem byla|malá, jedla jsem to každé ráno.
{2559}{2672}Co? Žádné vdolečky, kaši|ani hovězí s vejci?
{2676}{2724}K snídani?
{2737}{2802}Keiko, tak si říkám,
{2814}{2914}Ukázala jsi mi všechno to skvělé |jídlo, na které jsi zvyklá,
{2918}{2954}rád bych udělal totéž.
{2958}{3028}Copak není smyslem manželství|všechno sdílet?
{3032}{3076}A jaká jídla?
{3080}{3195}Zapečené brambory, skopové, |vepřové se zelím.
{3199}{3284}- Dost těžká jídla.|- Vůbec ne, bude ti to chutnat.
{3312}{3389}Ještě si pamatuju ty vůně, |když máma vařila.
{3406}{3444}Vařila?
{3448}{3554}Replikátorům nevěřila. Myslela si, |že pravé jídlo je výživnější.
{3558}{3659}To připravovala skutečné maso? |Sahala na ně a krájela ho?
{3663}{3749}Ano, jako šéfkuchař. |Byla fantastická.
{3753}{3819}Já samozřejmě použiju replikátor.
{3823}{3917}Ale dnes večer ti uvařím |něco extra. Budeš šílet, uvidíš.
{3921}{4034}Tak jo. Třeba pro tebe budu|mít taky něco extra.
{4160}{4197}Něco se děje.
{4201}{4263}Poplach. Zaujměte pohotovostní |stanoviště.
{4300}{4364}Cardassijká loď se chystá|znovu vystřelit, pane.
{4368}{4432}Převést energii do předních štítů.
{4479}{4561}- Zavolejte je, pane Worfe.|- Co to sakra dělají? Nahlaste škody.
{4565}{4645}Menší poškodění sekundárního |pláště, než jsme zvedly štíty.
{4649}{4713}Žádní zranění. |Struktura integrita neporušena.
{4716}{4827}Strojovna můstku. Rozvody|energie na pravoboku nefungují.
{4937}{5006}Úhybný manévr, vzorec delta. |Připravte phasery.
{5010}{5110}- Úhybný manévr delta zahájen.|- Zaměřte motory a štíty.
{5114}{5178}Rozkaz.
{5192}{5221}Pal.
{5308}{5384}Přímý zásah. Mírné poškození |generátoru zadního štítu.
{5388}{5431}Pokračujte v palbě phasery.
{5488}{5583}Četné zásahy, pane. Výpadek|energie v jejich předních štítech.
{5587}{5645}Cardassijská loď se stahuje, pane.
{5705}{5772}Uvidíme, jestli teď odpoví |na naše volání.
{5776}{5815}Kanál otevřen.
{5819}{5906}Tady je kapitán Jean-Luc Picard |z hvězdné lodi Federace Enterprise.
{5948}{6064}Jsem gul Macet z cardassijské |lodě Trager.
{6068}{6188}- Proč jste na nás útočili?|- Podivná otázka, kapitáne.
{6192}{6271}Ve válce se na nepřátele útočí.
{6275}{6335}Ale mezi našimi národy|existuje smlouva.
{6339}{6429}Cízí lodi Federace, |která před dvěma dny zničila
{6433}{6552}naši vesmírnou stanici v systému|Cuellar to nejspíš známo nebylo.
{6556}{6597}Loď Federace?
{6601}{6701}Zaútočila na neozbrojenou |vědeckou základnu.
{6705}{6786}Sotva stačili vyslat |volání o pomoc,
{6790}{6857}než všichni uhořeli.
{6861}{6965}Gule Macete,|Cardassiané a Federace
{6969}{7084}už tomuto míru obětovali příliš,|než aby se ho zřekli.
{7088}{7198}My to příměří neporušili, |kapitáne.
{7202}{7291}Promluvím s mými nadřízenými|a zjistím, co za tím vězí.
{7317}{7371}Dejte mi hodinu.
{7375}{7458}Druhou možností je, že|budeme dál bojovat.
{7462}{7549}A v takovém souboji byste byl |v nevýhodě.
{7611}{7649}Tak dobře.
{7684}{7750}Jednu hodinu.
{8512}{8591}Nekonečný vesmír.
{8627}{8709}Toto jsou cesty hvězdné lodi|Enterprise...
{8726}{8830}...jenž se znovu a znovu vydává|za poznáním tajemných nových světů...
{8857}{8940}...hledat nové formy života|a nové civilizace...
{8967}{9054}Odvážně se pouští tam,|kam se dosud nikdo nevydal.
{10513}{10591}Kapitáne, |potvzujeme vaše hlášení.
{10595}{10713}Byla to hvězdná loď Phoenix pod|velením kapitána Benjamina Maxwella.
{10717}{10759}Ben Maxwell?
{10763}{10835}Ale to je jeden z nejlepších|kapitánů Flotily.
{10839}{10882}Museli ho vyprovokovat.
{10886}{10952}To kdybych věděl. |Přešel na tichý chod.
{10956}{11006}Na naše výzvy neodpovídá.
{11010}{11058}Takže je ještě v cardassijském prostoru?
{11062}{11163}Stanice, kterou zničil, byla |v sektoru 21505.
{11167}{11270}Vy jste nejbližší loď. Chceme,|abyste tam letěli a našli ho.
{11286}{11342}Budou Cardassiaané spolupracovat?
{11346}{11400}Zaručili bezpečný průlet.
{11404}{11523}Dohodli jsme, že s sebou jako projev |dobré vůle vezmete delegaci pozorovatelů.
{11572}{11668}Jean-Lucu, nemusím vám říkat,
{11672}{11793}že Federace není připravene |na další konflikt.
........