1
00:01:42,959 --> 00:01:44,185
Au!

2
00:01:45,776 --> 00:01:47,952
V poriadku. Poďte sem.

3
00:01:54,271 --> 00:01:57,058
Barbin dom. Stretnutie.

4
00:01:57,059 --> 00:01:58,385
Teraz!

5
00:02:05,473 --> 00:02:08,999
Počuješ ako roluje
o 6:00 ráno?

6
00:02:09,627 --> 00:02:12,706
Ako keby tam zapĺňala
gigantickú jamu tam vzadu.

7
00:02:14,341 --> 00:02:17,762
A keď dokončí svoju časť,
chce spraviť aj naše.

8
00:02:17,773 --> 00:02:18,959
Už ide.

9
00:02:20,570 --> 00:02:23,875
Dobre. Ešte kúsok a
máme trávnik-

10
00:02:23,910 --> 00:02:25,325
Nikdy viac už nebudú
špinavé plienky.

11
00:02:25,360 --> 00:02:26,735
- Dobré ráno, Margie.
- Dobré.

12
00:02:26,770 --> 00:02:28,280
Vyzuj sa, prosím.

13
00:02:33,345 --> 00:02:37,939
No dobre. Lee Hatcher nám poslala na
podpis jej poslednú vôľu.

14
00:02:37,945 --> 00:02:40,901
- Oh, musíme?
- Áno, musíme.

15
00:02:40,905 --> 00:02:43,821
Tú, ktorú mám teraz hovorí, že
moje deti bude opatrovať Cindy.

16
00:02:43,827 --> 00:02:49,470
A pokiaľ nepodpíšete svoje, vaše
deti pôjdu tam, kam rozhodnú právnici.

17
00:02:49,535 --> 00:02:50,850
Nemáme na výber.

18
00:02:50,858 --> 00:02:55,163
Takže zatiaľ máme toto. Obsahuje
to moju smrť, plus dva odstavce.

19
00:02:55,166 --> 00:02:57,320
Ak niektorá z nás zomrie,
deti pôjdu k Billovi.

20
00:02:57,325 --> 00:03:00,763
Ak niektorá z nás zomrie a Bill tiež, deti
pôjdu k druhej manželke,

21
00:03:00,765 --> 00:03:02,840
s výnimkou druhej manželky -
tým sa myslíš ty, Nicki.

22
00:03:02,846 --> 00:03:05,412
........