1
00:01:01,500 --> 00:01:06,500
z odposluchu preložila
larelay

2
00:03:23,923 --> 00:03:26,324
Čo si myslíš, že ten sen znamená?

3
00:03:27,616 --> 00:03:30,907
Že je tvoja vagína kompletne nakazená?

4
00:03:31,071 --> 00:03:33,253
Drž hubu, akože vážne.

5
00:03:33,529 --> 00:03:35,050
Tak fajn, deti...

6
00:03:35,195 --> 00:03:37,952
Deti symbolizujú zmenu a oživenie.

7
00:03:37,953 --> 00:03:41,547
<i>Ak tie deti nepoznáš, môžu
predstavovať istý vnútorný vývoj,</i>

8
00:03:41,681 --> 00:03:44,578
<i>ktorý ešte nie je pripravený
sa naplno rozvinúť.</i>

9
00:03:44,799 --> 00:03:47,581
A nepíše sa tu nič o
deťoch vo formaldehyde.

10
00:03:47,764 --> 00:03:51,205
<i>- Fajn... A čo psy?
- Dobre, vydrž ...</i>

11
00:03:51,920 --> 00:03:55,626
<i>V mytológii sa pes často
považoval za posla smrti.</i>

12
00:03:55,627 --> 00:04:00,793
A potom to pokračuje
ďalšími psycho-pako žvástami.

13
00:04:00,939 --> 00:04:06,575
Takže... Čo tie decká? Musela si
im vymeniť plienky alebo tak niečo?

14
00:04:06,614 --> 00:04:10,742
Nie, to dieťa malo asi tak štyri roky...

15
00:04:10,743 --> 00:04:13,012
Zmizlo hneď ako som
sa k nemu rozbehla.

16
00:04:13,179 --> 00:04:15,348
Myslíš, že majú zbierku porno dvdčiek?

17
00:04:15,478 --> 00:04:18,780
Ako keby ma zaujímalo,
pri čom pán Newton onanuje.

18
00:04:18,781 --> 00:04:22,098
No rozhodne to nie je pani
Newtonová, to je jasné.

19
00:04:23,828 --> 00:04:27,046
<i> - Casey?
- Vydrž...</i>

20
00:04:33,935 --> 00:04:37,759
<i>Niektorí ľudia sú vchodom.</i>

21
00:04:42,035 --> 00:04:44,877
Matty?
Matty, si hore?

22
00:04:45,846 --> 00:04:49,493
Romy, myslím, že sa zobudilo
........