1
00:00:15,600 --> 00:00:19,036
Sem tvůj brácha.
Jestli tě to nenaučim, tak kdo??

2
00:00:22,960 --> 00:00:25,428
- Já ti nevim Tray.
- Buď zticha a nastup!

3
00:00:27,240 --> 00:00:28,559
Yeah! Jedem!

4
00:00:30,160 --> 00:00:31,639
Nastup!

5
00:00:32,480 --> 00:00:34,755
Poď, jedeme, Ryane!

6
00:00:46,040 --> 00:00:48,429
Měl by jsi vidět svůj obličej, brácho!

7
00:01:03,880 --> 00:01:04,995
Ne! Ne!

8
00:01:08,320 --> 00:01:10,709
Ruce nahorů! Dejte je nahorů!

9
00:01:11,160 --> 00:01:15,358
Ruce nahoru!Na kapotu, abych je mohl vidět. Jdeme!

10
00:01:30,480 --> 00:01:33,074
Ryan. Sandy Cohen.

11
00:01:33,240 --> 00:01:36,152
Rada mě zvolila jako tvého právníka.

12
00:01:38,880 --> 00:01:42,077
Mohlo to být horší. Jsi v pořádku? Zaházejí s tebou dobře?

13
00:01:42,240 --> 00:01:44,390
Kde je můj bratr?

14
00:01:44,560 --> 00:01:47,358
Treyi je víc jak 18 let. Trey ukradl auto.

15
00:01:47,520 --> 00:01:50,796
Trey měl zbraň ve svých kalhotách a dříve udělal víc takových věcí.

16
00:01:50,960 --> 00:01:53,713
Hádám že teď tu Trey zůstane tak na 5 let.

17
00:01:53,880 --> 00:01:55,438
Ale teď se to Treye netýká.

18
00:01:55,600 --> 00:01:57,192
Jsi poprvé ve vězení a myslím,

19
00:01:57,360 --> 00:01:59,635
že nemáš v plánu jít domů.

20
00:01:59,800 --> 00:02:02,473
Tvoje známky… nejsou moc dobré.

21
00:02:02,640 --> 00:02:06,110
Dvakrát jsi se popral, do školy jsi chodil 3 roky...

22
00:02:09,200 --> 00:02:12,317
tvoje skore testu, 98% na tvém SAT I?

23
00:02:13,200 --> 00:02:16,158
Ryane, 98%, měl by si jít do školy, přemýšlel jsi o nějaké střední?

24
00:02:16,320 --> 00:02:18,880
přemýšlel jsi o nějaké střední?

25
00:02:19,040 --> 00:02:21,679
........