1
00:00:11,995 --> 00:00:19,995
do sk preložila larelay.
do cz přeložil Mapet.

2
00:00:29,996 --> 00:00:32,931
Události v tomto příběhu
jsou v podstatě pravda

3
00:00:33,033 --> 00:00:37,697
a byla by jen náhoda, kdyby se
nestali tak, jak bylo vyprávěno.

4
00:01:09,202 --> 00:01:16,665
Papežská toaleta

5
00:02:26,980 --> 00:02:28,572
Odnes to do mojí kanceláře.

6
00:02:29,849 --> 00:02:30,907
Ahoj, Luna.

7
00:03:04,684 --> 00:03:06,515
Máme problém.
Do prdele!

8
00:03:07,187 --> 00:03:08,984
- Co je?
- Je tam Alvarez.

9
00:03:09,522 --> 00:03:11,387
Debil zasraný.

10
00:03:11,491 --> 00:03:13,049
Odpočívá on vůbec někdy?

11
00:03:13,159 --> 00:03:15,286
Neměli bysme jít
tou druhou cestou?

12
00:03:15,395 --> 00:03:19,832
- Uvidíme.
- Nemůžem, musím si pospíšit domů.

13
00:03:19,933 --> 00:03:22,458
Missus má narozeniny.
Koupil jsem jí kuře.

14
00:03:24,103 --> 00:03:26,264
Vyměňme se.

15
00:03:26,372 --> 00:03:28,636
Dej mi něco lehkého.

16
00:03:32,779 --> 00:03:35,976
Tady máš, Tico.

17
00:03:37,717 --> 00:03:38,809
Na co jsou všechny ty barvy?

18
00:03:38,918 --> 00:03:42,854
Je to pro nějakého chlapíka,
který maluje transparenty pro papeže.

19
00:03:42,956 --> 00:03:45,618
- Ještě něco?
- Na tohle dávej pozor.

20
00:03:45,725 --> 00:03:47,352
- Co to je?
- Petardy.

21
00:03:47,460 --> 00:03:50,190
- Vyměníme se zase v Melo.
- Uvidíme se tam.

22
00:03:50,730 --> 00:03:53,130
Zastavme se u
Vallejo a Wally, dobře?
........