1
00:00:15,880 --> 00:00:22,080
<i>Tento film je natočený podľa skutočných udalostí v živote
Berthy z dobytčiaku, prepojených s knihou "Sestra ulice"</i>

2
00:00:54,400 --> 00:00:57,517
Hej, poďme, Bill.
Zabíjaj ten hrot.

3
00:00:57,640 --> 00:00:59,517
Choď do prdele.

4
00:01:12,600 --> 00:01:16,036
Do riti! Prichádza znovu. Pozri, Von.

5
00:01:20,760 --> 00:01:25,880
Dávaj si pozor na ústa, Bertha. Tvoj otec
nemá rád keď takto hovoríš.

6
00:01:29,560 --> 00:01:31,630
Vracia sa.

7
00:01:49,200 --> 00:01:52,112
- Nechcel som tu pristáť.
- Zdokonaľuješ sa až moc dobre.

8
00:01:52,240 --> 00:01:55,277
Nie, zničená príležitosť, pane.
Moje lietadlo dostalo zlú časopisovú kritiku.

9
00:01:55,400 --> 00:01:59,359
Získal som tu polopráškovanú žatvu.
Mám záväzky voči mojim kupujúcim v meste.

10
00:01:59,480 --> 00:02:01,630
Von, doniesla si fľašu Pepsi-Coly?

11
00:02:01,760 --> 00:02:06,470
- To neobsahuje rozvrh môjho lietania...
- To znamená koniec práce.

12
00:02:07,720 --> 00:02:09,870
- Čo je vo veci?
- Ja ti poviem čo.

13
00:02:10,000 --> 00:02:13,197
Keď to dokončíš,
vráť sa do skladu a daj vedieť.

14
00:02:13,320 --> 00:02:18,917
Dajú ti dva centy za to.
Tie ti to pomôžu premôcť až do tvojej ďalšej práce.

15
00:02:19,040 --> 00:02:21,793
Hej, Von, skontroluješ to za mňa, že?

16
00:02:22,920 --> 00:02:26,230
Prečo nechceš ísť, oci?
Na tom nezáleží. Nech si len nechá svoje peniaze.

17
00:02:26,360 --> 00:02:29,511
Vieš, že to nemôžem urobiť.

18
00:02:29,640 --> 00:02:31,278
Viem.

19
00:02:32,520 --> 00:02:34,476
Možno by si to mohol urobiť.

20
00:02:34,600 --> 00:02:38,434
Nehnevaj sa, zlatíčko.
Donesiem ti hviezdu.

21
00:02:57,520 --> 00:02:59,909
- Ako ste schopný to mať tak nablýskané?
- Čo?

22
00:03:00,040 --> 00:03:02,076
<i></i>
........