1
00:00:15,880 --> 00:00:22,080
<i>Tento film je natočený podľa skutočných udalostí v živote
Berthy z dobytčiaku, prepojených s knihou "Sestra ulice"</i>
2
00:00:54,400 --> 00:00:57,517
Hej, poďme, Bill.
Zabíjaj ten hrot.
3
00:00:57,640 --> 00:00:59,517
Choď do prdele.
4
00:01:12,600 --> 00:01:16,036
Do riti! Prichádza znovu. Pozri, Von.
5
00:01:20,760 --> 00:01:25,880
Dávaj si pozor na ústa, Bertha. Tvoj otec
nemá rád keď takto hovoríš.
6
00:01:29,560 --> 00:01:31,630
Vracia sa.
7
00:01:49,200 --> 00:01:52,112
- Nechcel som tu pristáť.
- Zdokonaľuješ sa až moc dobre.
8
00:01:52,240 --> 00:01:55,277
Nie, zničená príležitosť, pane.
Moje lietadlo dostalo zlú časopisovú kritiku.
9
00:01:55,400 --> 00:01:59,359
Získal som tu polopráškovanú žatvu.
Mám záväzky voči mojim kupujúcim v meste.
10
00:01:59,480 --> 00:02:01,630
Von, doniesla si fľašu Pepsi-Coly?
11
00:02:01,760 --> 00:02:06,470
- To neobsahuje rozvrh môjho lietania...
- To znamená koniec práce.
12
00:02:07,720 --> 00:02:09,870
- Čo je vo veci?
- Ja ti poviem čo.
13
00:02:10,000 --> 00:02:13,197
Keď to dokončíš,
vráť sa do skladu a daj vedieť.
14
00:02:13,320 --> 00:02:18,917
Dajú ti dva centy za to.
Tie ti to pomôžu premôcť až do tvojej ďalšej práce.
15
00:02:19,040 --> 00:02:21,793
Hej, Von, skontroluješ to za mňa, že?
16
00:02:22,920 --> 00:02:26,230
Prečo nechceš ísť, oci?
Na tom nezáleží. Nech si len nechá svoje peniaze.
17
00:02:26,360 --> 00:02:29,511
Vieš, že to nemôžem urobiť.
18
00:02:29,640 --> 00:02:31,278
Viem.
19
00:02:32,520 --> 00:02:34,476
Možno by si to mohol urobiť.
20
00:02:34,600 --> 00:02:38,434
Nehnevaj sa, zlatíčko.
Donesiem ti hviezdu.
21
00:02:57,520 --> 00:02:59,909
- Ako ste schopný to mať tak nablýskané?
- Čo?
22
00:03:00,040 --> 00:03:02,076
<i></i>
........