1
00:00:30,517 --> 00:00:31,367
Jsem tam.

2
00:01:18,147 --> 00:01:20,098
Venku čeká nějaký taxík.

3
00:01:20,284 --> 00:01:22,188
Nenechá mě, abych ji dovezla na letiště.

4
00:01:22,281 --> 00:01:23,752
Je všechno v pořádku?

5
00:01:24,125 --> 00:01:25,503
Volala lisabonská policie.

6
00:01:25,690 --> 00:01:27,306
Sofie se může bezpečně domů.

7
00:01:27,399 --> 00:01:29,015
To je skvělé.

8
00:01:29,108 --> 00:01:31,584
- Jsem tak ráda, že jsi přišla.
- Děkuji.

9
00:01:35,436 --> 00:01:37,378
Podívejte se na sebe.

10
00:01:38,315 --> 00:01:41,653
Jak krásné a chytré ženy.

11
00:01:44,170 --> 00:01:46,600
Než se zesměšním...

12
00:01:48,570 --> 00:01:50,240
Slib, že se vrátíš.

13
00:01:50,470 --> 00:01:54,760
Nadio, pro tebe cokoli.

14
00:02:12,000 --> 00:02:14,717
Vaughne, mohl bys to podepsat?

15
00:02:15,138 --> 00:02:16,563
To je pro Weisse. Jeho děda umřel.

16
00:02:16,683 --> 00:02:17,916
Jo, můžu to udělat za chvilku?

17
00:02:18,009 --> 00:02:19,338
Musím se nejdřív na něco zeptat Jacka.

18
00:02:19,431 --> 00:02:20,713
Jistě. Bez problému.

19
00:02:23,428 --> 00:02:24,231
Kam jdeš?

20
00:02:24,327 --> 00:02:27,025
No, myslel jsem, že bych to šel
dát podepsat panu Bristow.

21
00:02:27,115 --> 00:02:29,113
Víš, potřeboval bych ho vidět
o samotě. Je to osobní.

22
00:02:30,754 --> 00:02:34,188
Od kdy mu můžeš říct něco, co mě ne?

23
00:02:34,280 --> 00:02:35,608
Na tohle se musím zeptat Jacka.

24
00:02:35,702 --> 00:02:38,036
Kdyby jsi byl Sydnin otec, mohl
bych se zeptat tebe, ale nejsi.

........