1
00:00:30,517 --> 00:00:31,367
Jsem tam.
2
00:01:18,147 --> 00:01:20,098
Venku čeká nějaký taxík.
3
00:01:20,284 --> 00:01:22,188
Nenechá mě, abych ji dovezla na letiště.
4
00:01:22,281 --> 00:01:23,752
Je všechno v pořádku?
5
00:01:24,125 --> 00:01:25,503
Volala lisabonská policie.
6
00:01:25,690 --> 00:01:27,306
Sofie se může bezpečně domů.
7
00:01:27,399 --> 00:01:29,015
To je skvělé.
8
00:01:29,108 --> 00:01:31,584
- Jsem tak ráda, že jsi přišla.
- Děkuji.
9
00:01:35,436 --> 00:01:37,378
Podívejte se na sebe.
10
00:01:38,315 --> 00:01:41,653
Jak krásné a chytré ženy.
11
00:01:44,170 --> 00:01:46,600
Než se zesměšním...
12
00:01:48,570 --> 00:01:50,240
Slib, že se vrátíš.
13
00:01:50,470 --> 00:01:54,760
Nadio, pro tebe cokoli.
14
00:02:12,000 --> 00:02:14,717
Vaughne, mohl bys to podepsat?
15
00:02:15,138 --> 00:02:16,563
To je pro Weisse. Jeho děda umřel.
16
00:02:16,683 --> 00:02:17,916
Jo, můžu to udělat za chvilku?
17
00:02:18,009 --> 00:02:19,338
Musím se nejdřív na něco zeptat Jacka.
18
00:02:19,431 --> 00:02:20,713
Jistě. Bez problému.
19
00:02:23,428 --> 00:02:24,231
Kam jdeš?
20
00:02:24,327 --> 00:02:27,025
No, myslel jsem, že bych to šel
dát podepsat panu Bristow.
21
00:02:27,115 --> 00:02:29,113
Víš, potřeboval bych ho vidět
o samotě. Je to osobní.
22
00:02:30,754 --> 00:02:34,188
Od kdy mu můžeš říct něco, co mě ne?
23
00:02:34,280 --> 00:02:35,608
Na tohle se musím zeptat Jacka.
24
00:02:35,702 --> 00:02:38,036
Kdyby jsi byl Sydnin otec, mohl
bych se zeptat tebe, ale nejsi.
........