1
00:00:34,618 --> 00:00:39,918
Drahá Katka
tieto titulky som upravoval pre Teba
verím, že film sa Ti bude páčiť

2
00:00:42,319 --> 00:00:43,319
preklad,titulky:ZENASPOLENOM
korekcie,diakritika: PEPU
Pekný filmový zážitok

3
00:00:43,320 --> 00:00:45,880
Takže, hotovo...

4
00:00:47,320 --> 00:00:49,200
Pán Bootz,
vaše sako.

5
00:00:50,600 --> 00:00:52,320
Ďakujem, Karl.

6
00:01:25,320 --> 00:01:27,320
Prepáčte...
smiem.

7
00:02:02,320 --> 00:02:03,920
# Verooooonika... #

8
00:02:03,955 --> 00:02:06,800
#Veronika, Veronika der Lenz ist da #
Veronika, Veronika Lenz je tu

9
00:02:06,835 --> 00:02:08,820
#Veronika, der Lenz ist da #
Veronika, Lenz je tu

10
00:02:09,755 --> 00:02:12,620
# die Mädchen singen tralala. #
dievčatá spievajú tralala.

11
00:02:14,320 --> 00:02:16,220
# Die ganze Welt ist wie verhext, #
Celý svet sťa by začarovaný bol,

12
00:02:17,400 --> 00:02:18,920
# Veronika, der Spargel wächst! #
Veronika, spargel rasi von!

13
00:02:19,800 --> 00:02:22,800
# Veronika, die Welt ist grün, #
Veronika, svet je zelený,

14
00:02:23,320 --> 00:02:25,400
# drum laßt uns in die Wälder ziehn. #
tak si teda vyrazme do lesa.

15
00:02:26,435 --> 00:02:29,320
# Sogar der Großpapa sagt zu der Großmama: #
Dokonca dedko hovorí babke,

16
00:02:29,755 --> 00:02:31,920
# "Veronika, der Lenz ist da. " #
"Veronika, Lenz je tu. "

17
00:02:40,400 --> 00:02:42,800
# Mädchen lacht, Jüngling spricht: #
Dievča sa smeje, mládenec si hudie:

18
00:02:43,320 --> 00:02:45,600
# "Fräulein wolln Sie oder nicht, #
"Slečna chcete a čí nie,

19
00:02:46,120 --> 00:02:48,000
# draußen ist Frühling. " #
vonku jar už je. "

20
00:02:48,035 --> 00:02:49,920
# Der Poet, Otto Licht, #
Poet, Otto Povinný,

21
........