1
00:00:14,540 --> 00:00:20,296
z odposlechu přeložila
larelay

2
00:00:20,297 --> 00:00:27,009
ze slovenštiny přeložil Marty

3
00:01:34,817 --> 00:01:37,465
Amando, ztiš to!
Kriste!

4
00:01:43,143 --> 00:01:46,214
Danny, ty za tím ještě stále sedíš?
Musíme jít, zlato!

5
00:01:46,635 --> 00:01:48,131
Musíme si pohnout...

6
00:01:48,361 --> 00:01:50,124
Byla tu vůbec tvoje sestra
a pomohla ti s něčím?

7
00:01:51,313 --> 00:01:54,805
Zlato, tvůj otec tu bude za 5 minut.
Prosím, chce to motivaci a obleč se!

8
00:01:58,412 --> 00:01:59,909
Neslyším se tu
ani při přemýšlení!

9
00:02:00,177 --> 00:02:01,788
- Co?
- Jak ti můžu pomoct...

10
00:02:02,478 --> 00:02:05,854
...se připravit na odchod z tohoto domu
za tátou, když mi ani nepomůžeš?

11
00:02:05,932 --> 00:02:08,733
Ty to dokážeš, mami.
Věřím ti.

12
00:02:08,962 --> 00:02:10,996
Musím stihnout trajekt
a mám jen dvě ruce.

13
00:02:11,035 --> 00:02:13,491
- Počítáme, 1, 2
- Ale, ty umíš taky počítat!

14
00:02:14,334 --> 00:02:15,484
To by už stačilo, slečno moudrá.

15
00:02:15,559 --> 00:02:18,246
- Co to máš na břichu? Utíkej si to umýt.
- Je to čisté? - Ne.

16
00:02:18,284 --> 00:02:22,390
Víš, nemůžu si to umýt,
když je to pravé tetování.

17
00:02:22,429 --> 00:02:23,233
Cože?!?

18
00:02:23,310 --> 00:02:25,882
Ty jsi si dala pravé tetování bez
toho, aby jsi se mě zeptala?

19
00:02:25,939 --> 00:02:27,223
- Počkej, až to uvidí táta...
- Drž hubu. Jsi hrozný idiot.

20
00:02:27,818 --> 00:02:29,544
- Prosím vás! - Ty si...
- Ne, ty!

21
00:02:29,928 --> 00:02:31,194
- Děcka!
- Vypadni! Vypadni!
........