1
00:00:18,700 --> 00:00:23,700
Titulky přeložil
pBen.
2
00:00:26,400 --> 00:00:29,600
<i>Táta mi jednou řekl, že slovo "kamera"...</i>
3
00:00:29,000 --> 00:00:31,900
<i>... pochází z latinského slova "prostor".</i>
4
00:00:32,200 --> 00:00:35,900
<i>"Říkal,l že každý člověk žije v prostoru..."
</i>
5
00:00:36,400 --> 00:00:40,500
<i>..."v uzavřeném prostoru,
plném tajemství."</i>
6
00:01:00,000 --> 00:01:02,200
Davide, něco se
rozhodně děje.
7
00:01:02,500 --> 00:01:07,400
Zlato, ne, to není možné.
Většina první dětí se zpozdí.
8
00:01:14,100 --> 00:01:15,800
Iro. Jo, To jsem já.
9
00:01:15,800 --> 00:01:18,400
Její stahy jsou o čtyři minuty mimo.
10
00:01:18,300 --> 00:01:20,500
Dobře. Dobře, uvidíme se tam.
11
00:01:21,300 --> 00:01:24,000
Říkal, ať jdeš na kliniku.
Je blíže, než nemocnice.
12
00:01:23,900 --> 00:01:28,400
Zavolá i sestru Gill.
Bude to v pořádku. Bude to v pořádku.
13
00:01:28,600 --> 00:01:30,500
Neřekl jsi mi,
že to bude tak moc bolet.
14
00:01:30,400 --> 00:01:33,100
Přísahám, že jsem to nevěděl.
15
00:01:33,000 --> 00:01:36,000
-Ale jsi doktor.
-Jsem fyzioterapeut.
16
00:01:50,800 --> 00:01:54,000
- Počkej, počkej, počkej. Zastav.
- Co, co?
17
00:01:53,800 --> 00:01:59,800
Jen si pomysli, až se vrátíme,
naše životy už nikdy nebudou stejné.
18
00:02:09,700 --> 00:02:13,000
- Mohu vám pomoci?
- Vezmu si toto.
19
00:02:12,800 --> 00:02:16,000
Vaše žena bude velmi šťastná.
Kdy se to narodí?
20
00:02:15,900 --> 00:02:19,400
- Promiňte?
- No, to jsou těhotenské šaty.
21
00:02:19,300 --> 00:02:22,400
Nejsem ženatý.
22
00:02:27,500 --> 00:02:31,400
........