1
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
Přeložil: Luck Dem
Časování: Smataaa

2
00:00:11,030 --> 00:00:16,230
Sledoval jsem odhalování toho samého příběhu už tolikrát ...

3
00:00:16,250 --> 00:00:21,590
dneska to tak trochu je, jako bych na něj koukal znova.

4
00:00:21,600 --> 00:00:26,940
Začala jsi se usmívat okamžitě,

5
00:00:27,010 --> 00:00:33,140
jak začal nový příběh.

6
00:00:33,150 --> 00:00:38,290
Ale já vím, že dny stejně budou ...

7
00:00:38,520 --> 00:00:43,490
plné nejistoty a obav.

8
00:00:43,540 --> 00:00:49,080
Tak otevři oči ...

9
00:00:50,860 --> 00:00:54,290
a nahraď svou osamělost něčím lepším.

10
00:00:54,340 --> 00:01:04,240
Najdi svou ztracenou odvahu a vyzdvihni ji, vysoko.

11
00:01:05,040 --> 00:01:15,640
Konečně jsem si vzpomněl na všechny ty slzy,které jsi musela vydržet.

12
00:01:15,690 --> 00:01:26,390
Tak spojíme ruce a začne nový příběh.

13
00:01:31,300 --> 00:01:34,300
Útok za útokem končil v selhání,

14
00:01:34,400 --> 00:01:44,700
a tak dal Kumoi Gyoukaku své atentátní skupině mocné Bakkoutou, meče vytvořené tajnou technikou rodiny Kasumi-Ooji.

15
00:01:45,100 --> 00:01:46,500
a poslal je do skutečného světa.

16
00:01:48,800 --> 00:01:57,800
Ichigo, bujující proti vedoucímu skupiny Nukui Hanzovi v předchozí bitvě objevil slabiny jeho Bakkoutou.

17
00:01:58,400 --> 00:02:02,500
Když zkoušel využít výhodu Saigiho slabosti, místo toho byl chycen v pasti a pohlcen do světa zrcadel.

18
00:02:09,800 --> 00:02:12,100
Už dávno ten tvůj trik znám!

19
00:02:21,100 --> 00:02:22,600
Říkám ti to naposledy!

20
00:02:23,100 --> 00:02:24,700
Nepadnu za stejnou věc dvakrát!

21
00:02:25,300 --> 00:02:28,800
Ta Zanpakutou používá světlo reflektované tím zrcadlem pro její útoky.

22
00:02:29,400 --> 00:02:31,600
Takže do konce souboje budeš bojovat bez ní!

23
00:02:32,900 --> 00:02:34,200
Nebyl bych si tak jistý.

24
00:02:34,600 --> 00:02:34,900
Co?!

25
00:02:44,650 --> 00:02:45,450
Říkám ti to naposledy.
........