1
00:00:00,300 --> 00:00:03,300
Titulky přeložil melipa
2
00:00:11,401 --> 00:00:18,397
ČERVENÝ BALÓNEK
3
00:04:56,401 --> 00:05:00,792
Můžete mi ho pohlídat, zatímco budu ve třídě?
4
00:05:01,001 --> 00:05:04,789
A hlavně ho neztraťte, ano?
5
00:08:49,401 --> 00:08:59,900
Sklář! Sklář!
Sklář! Sklář!
6
00:09:01,801 --> 00:09:07,194
Balónku, poslouchej mě, a buď hodný.
7
00:09:23,601 --> 00:09:31,599
Balónku! Balónku! Balónku!
8
00:12:50,801 --> 00:12:56,797
Balónku! Balónku!
Balónku!
9
00:13:18,801 --> 00:13:26,993
Pojď! Pojď Pascale!
Pojď. Jdeme.
10
00:14:16,801 --> 00:14:22,797
Ticho! Ticho! Ticho!
Zůstaňte na židlích!
11
00:16:59,001 --> 00:17:04,598
Pojď, Pojď! Zrychli!
Nebuď hlupák, utíkej!
12
00:20:09,401 --> 00:20:12,996
Kluci! Chyťte ho!
13
00:20:15,601 --> 00:20:18,399
Ale ne, uličník.
14
00:20:26,001 --> 00:20:29,994
Balón! Chyťte ho! Chyťte ho!
15
00:20:34,801 --> 00:20:38,794
Má ho!
16
00:22:42,001 --> 00:22:45,596
Balóne, počkej tady.
17
00:23:14,401 --> 00:23:18,792
Sebrali jsme balón!
18
00:23:29,601 --> 00:23:37,091
Pojď, nahoru, pojď!
Balóne! Pojď!
19
00:23:59,601 --> 00:24:05,995
Píchněte ho! Netahejte za něho! Píchněte ho!
20
00:24:15,201 --> 00:24:19,991
Balónku! Balónku!
21
00:24:44,801 --> 00:24:50,398
Balónku! Balónku! Pojď balónku!
22
00:25:03,401 --> 00:25:10,989
Utíká nám! Pojďte! Pojďte!
23
00:26:32,401 --> 00:26:34,790
Pojďte kluci!
24
00:26:57,801 --> 00:27:00,998
........