{2}{2}25.000
{326}{451}z odposlechu přeložila larelay|do cz ajan
{851}{944}<i>Tento film je inspirovaný skutečnými|událostmi, ale postavy jsou smyšlené.</i>
{1113}{1214}<i>1947. Krátce po konci|2. světové války,</i>
{1214}{1287}<i>podepsalo 23 zemí|"Všeobecnou dohodu o clech a obchodu."</i>
{1287}{1322}<i>VDCO</i>
{1338}{1430}<i>Její účelem bylo deliberalizovat|a rozšířit světový obchod.</i>
{1430}{1560}<i>Stabilita, pocit globální|komunity byli klíčové.</i>
{1572}{1632}<i>Pět dekád se VDCO rozrůstala,</i>
{1632}{1715}<i>a s přibývajícímí členy se z ní stala|Světová obchodní organizace (SOO).</i>
{1715}{1798}<i>Koncipujeme Ústavu pro globální ekonomiku.</i>
{1798}{1941}<i>S více než 150 členy, SOO kontroluje|nejméně 90 % světového obchodu.</i>
{1941}{2111}<i>Na rozdíl od VDCO, SOO může uvalit sankce|státům, které se neřídí podle jejich pravidel.</i>
{2111}{2170}<i>S expanzí volného trhu,</i>
{2170}{2303}<i>SOO pomáhá rozvojovým zemím, aby|naplno ťtěžily z globálního obchodního systému.</i>
{2303}{2363}<i>Má to pramálo společného s obchodem,|a rozhodně není svobodný.</i>
{2363}{2481}<i>Je to systém globální nadvlády. Nikdo z nás za|ni nehlasoval a nikdo z nás ji nekontroluje.</i>
{2481}{2538}<i>V podstatě to znamená zrušení|hranic jednotlivých států,</i>
{2538}{2704}<i>velké společnosti budou kdekoliv obchodovat,|bez jakýchkoliv zásahů vlády nebo národa.</i>
{2704}{2829}<i>Celé to vlastně znamená, že oni povyšují|hodnotu peněz nad hodnotou života,</i>
{2829}{2956}<i>že lidské práva a životní prostředí|by mělo být podřadné potřebám obchodu.</i>
{2956}{3001}<i>SOO diktuje vládám svá rozhodnutí</i>
{3001}{3041}<i>USA 1995: Směrnice o čistém|ovzduší...zameteno pod stůl</i>
{3041}{3087}<i>Nárůst případů astmatu</i>
{3087}{3146}<i>Evropa 1998: Geneticky modifikované|potraviny jsou vnucovány zákazníkům</i>
{3147}{3229}<i>Karibik 1998: Malí pěstitelé banánů|jsou pohlcováni velkými korporacemi</i>
{3229}{3307}<i>Nehledě problémům a kritice,|se SOO neustále rozrůstá</i>
{3307}{3357}<i>a stává se mocnější jako|nikdy předtím.</i>
{3360}{3427}<i>Na připravované konferenci v|Seattlu, na Millennium Round,</i>
{3427}{3520}<i>nové otázky budou probírány pod|existujícími směrnicemi SOO.</i>
{3522}{3638}<i>Zavedení ještě přísnější korporační kontroly|nad dalšími oblastmi našich životů.</i>
{3638}{3708}<i>Pro mnohé se tato kontrola stane bojem.|Pondělí, 29. listopadu, 1999</i>
{3711}{3743}<i>Za budoucnost.</i>
{4283}{4339}Vezmi toto...
{4339}{4420}Jayi, je z ní želva.
{4464}{4535}Sakra.|Vydrž.
{4673}{4723}Okay, hoď jí to lano.
{4771}{4820}Jdu pro tebe.
{4945}{4979}Mám tě.
{5032}{5103}- Není nad pomoc na poslední|chvíli, že? -Ne.
{5103}{5213}- Ale radši by sis to měla zabezpečit.|- Hej, taky mě to napadlo.
{5213}{5346}Všechno sem zkontrolovala 3-krát.|Nikdy se mi to ještě nestalo.
{5346}{5432}Musíš být asi trochu blázen,|když si se k tomu odhodlala.
{5432}{5519}Takže počkej na můj signál,|než začneš šplhat, dobře?
{5519}{5584}Mimochodem, sem Lou.
{5584}{5653}Já Jay.
{5677}{5736}Radši bychom si měli pohnout,|ať nesnídáme v base.
{5748}{5801}Nemám v plánu nechat se chytnoutť,|teda aspoň do zítřka.
{5949}{5971}Kurva.
{6206}{6268}- To bylo těsné, kamaráde.|- To lano klouže jako blázen.
{6872}{6952}Tak fajn!|Jdem na to!
{7132}{7239}<i>DEMOKRACIE|SOO</i>
{7326}{7484}<i>Zítra se členové SOO sejdou v Seattlu.|Bude to největší shromáždění...</i>
{7484}{7597}<i>Jimmy Hoffa a odborové organizace spolu s|enviromentalisty a bojovníky za lidské práva,</i>
{7597}{7722}<i>organizují manifestaci na Memorial stadium.|Očekává se 30 - 40.000 lidí.</i>
{7722}{7839}<i>Nejméně 50.000 protestujících se|zůčastní demonstrace proti SOO.</i>
{7839}{8000}<i>Už je to 30 let od demonstrace za|práva v roku 1969, kdy propukli tuhé boje.</i>
{8000}{8089}<i>Ale někteří se obávají, že se historie|zopakuje právě tento týden v Seattlu,</i>
{8089}{8224}<i>kdy se uskuteční vůbec první|členská konference SOO na americké půdě.</i>
{8224}{8328}Dali jsme dohromady co nejvíc fotek lidí,|které máme neustále pod drobnohledem.
{8328}{8421}A vůbec to nejsou anarchisti,|jak jsme si původně mysleli.
{8421}{8496}Máme podporu skvělých advokátů,|kteří se nám rozhodli podat pomocnou ruku.
{8496}{8560}- Je důležité, abyste volali toto číslo.|- Super Jayi!
{8671}{8768}První, Django Mills,|zatčený ve 4 různých zemích,
{8768}{8853}za ničení majetku, spolu s|vniknutím na velrybářske lodě.
{8856}{8954}Louise Phillips, zapálila laboratoř|svého otce pro výzkum na zvířatech,
{8954}{9015}i když nebyla oficiálně|z ničeho obviněná.
{9015}{9122}Má prsty v nepovolených|demonstrací, které skončili násilím.
{9122}{9188}Samantha Clayton,|žádný trestní záznam.
{9188}{9311}Vystudovala práva, a je zapojená do|případu Seqvoja z roku 1995.
{9311}{9386}A nakonec, ale není|nepodstatný, Jay Algin.
{9386}{9472}Máme 13 strategických|křižovatek v centru města.
{9472}{9567}Každá skupina zablokuje jedno místo.|A jak to teda uděláme?
{9567}{9643}- Nenásilně?|- Přesně tak. A ze souhlasem.
{9643}{9726}Jayův bratr umřel při demonstraci|za sekvojové lesy.
{9733}{9847}<i>Pomóc! Pomóc! Zastřelili mého|bratra! Zavolejte záchranku!</i>
{10033}{10124}Od toho okamžiku je zapletený do všech|větších demonstrací v zemi.
{10124}{10184}Spolu s jeho zatčením|na IMF v roku 1998.
{10187}{10281}Zvedněte prosím ruce ti, kteří jsou|ochotni se nechat zatknout, když to bude nutné.
{10281}{10408}Nepociťujte se zle, jestli ne, venku|potřebujeme co nejvíce lidí.
{10441}{10515}Tak fajn lidi. Ceremoniál|začne za 24 hodin...
{10515}{10612}Pořádně se teda vyzbrojte, protože my|tyhle zkurvysyny zrušíme!
{10771}{10864}Zabezpečíme tři barikády|kolem Divadla Paramount.
{10864}{10951}Jsme přesvědčeni, že se všichni demonstranti|budou koncentrovat právě tam.
{10951}{11045}Pokud se přes ně budou chtít dostat, musíť|přelézt ohrady, přeskočitť metrobusy,
{11045}{11085}za to je budeme muset zatknout.
{11087}{11128}Postarejte se o to, aby|jste zatýkali pouze velké ryby.
{11128}{11185}Chceme udržet své město čisté.
{11188}{11285}- Kolik demonstrantů očekáváme?|- Několik tisíc, možná desettisíc.
{11323}{11409}- Jsme na to připravení?|- Sem si tím více než jistý.
{11435}{11582}<i>Slavnostní otevírací ceremoniál SOO se bude|konat v centru města, v Divadle Paramount.</i>
{11720}{11807}<i>Otázky jako lidské práva, zákoník práce|nebo ochrana životního prostředí,</i>
{11807}{11880}<i>nejsou zařazeny do oficiálního|programu Sjezdu v Seattlu.</i>
{11880}{12002}<i>Vypadá to až na 20.000|odpůrců SOO, kteří...</i>
{12029}{12146}- Nezdá se ti to smysluplné?|- Já jenom hledám dobrý příběh.
{12464}{12567}Nic zvláštního. Vše vypadá|v absolutním pořádku.
{12567}{12647}Vypadá to tak, že budete|mít velmi zdravé miminko.
{12650}{12682}Už za 4 měsíce.
{12708}{12819}- Už máte vybrané nějaké jména?|- Ne, ne. Ani ne.
{12819}{12941}- Máme ale pár, které se nám líbí, ne?|- Jo, máme pár, které se jí líbí.
........