1
00:00:02,649 --> 00:00:05,902
O překlad se "pokusil" Vlask

2
00:00:12,742 --> 00:00:15,746
Hej chlapečku.
Kdes byl člověče?

3
00:00:16,240 --> 00:00:17,754
Hledali jsme tě.

4
00:00:17,798 --> 00:00:21,537
Jo, neviděli jsme tě už dlouho v Burger Kingovi.
Tak kdes byl?

5
00:00:21,596 --> 00:00:24,111
Oh, však víte. Tak různě.

6
00:00:24,344 --> 00:00:27,807
Chceš kus pizzy?
Myslím, že tu někde mám kousek pizzy navíc.

7
00:00:27,785 --> 00:00:29,774
Ne, to je dobrý, díky.

8
00:00:29,721 --> 00:00:33,505
Hej, bonbóny čéče. Bonbóny, bonbóny.

9
00:00:33,456 --> 00:00:35,288
Ne, fakt ne, díky.

10
00:00:35,354 --> 00:00:37,865
Hej, dej si tohle čéče. Je to pro tvoje dobro.

11
00:00:38,155 --> 00:00:40,306
Nemám teď zrovna moc hlad.

12
00:00:40,307 --> 00:00:45,533
Hej čéče co je to s tebou? Si mrtvej, nebo
tě to naučili na té tvé slabošské škole?

13
00:00:45,645 --> 00:00:47,473
Nech toho! Nech toho!

14
00:00:47,474 --> 00:00:50,940
Otázka je.
Si tlustej, nebo ne?

15
00:00:50,941 --> 00:00:52,167
Dejte mi pokoj!

16
00:00:52,168 --> 00:00:54,169
Řekl jsem, jsi tlustej?

17
00:00:54,170 --> 00:00:55,940
Nech mně! Přestaň!

18
00:00:55,941 --> 00:01:00,073
Už nejsi s náma. Nejsi tlustej, nejsi tlustej.....

19
00:01:00,074 --> 00:01:04,463
Nejsi tlustej, nejsi nic!
Nejsi nic!

20
00:01:36,006 --> 00:01:44,015
Tvůj zadek je velký, no můj taky
Dávej si bacha na hubu, nebo tě zasednu

21
00:01:44,336 --> 00:01:52,215
Říká se, že máš bejt radši na mně hodnej,
protože já jsem král celulitidy

22
00:01:52,371 --> 00:01:57,765
Ham, ham, hamburger na jeden zátah v pohodě

23
00:02:01,213 --> 00:02:08,742
Moje zipy praskají, moje opasky se lámou
Jsem na tebe moc velký muž
........