1
00:00:00,360 --> 00:00:03,500
Mentalist

2
00:00:04,100 --> 00:00:09,000
Někdo, kdo používá bystrost mysli, hypnózu a/nebo sugesci

3
00:00:09,700 --> 00:00:12,400
Mistr v manipulaci s myšlenkami a chováním

4
00:00:14,299 --> 00:00:18,299
Pro verzi: The.Mentalist.S01E16.720p.HDTV.x264-CTU

5
00:00:19,300 --> 00:00:20,379
- Zdravím, Tommy.
- Zdravím.

6
00:00:20,426 --> 00:00:21,788
Dobré ráno, pane Jane.

7
00:00:22,370 --> 00:00:24,182
- Můžete jet.
- Příjemný den.

8
00:00:24,215 --> 00:00:28,030
Vám také, příjemný den.

9
00:01:18,786 --> 00:01:20,129
Dobré ráno všem.

10
00:01:20,157 --> 00:01:21,329
Co je na něm dobrého?

11
00:01:21,330 --> 00:01:22,496
Tady, vezmi si složku.

12
00:01:22,524 --> 00:01:24,580
- Oddělení bylo znovu zrevidováno.
- V pohodě.

13
00:01:24,599 --> 00:01:27,868
Jenom si do tohohle přidám mléko
a pustím se do toho.

14
00:01:28,121 --> 00:01:32,375
- "V pohodě." Co s ní je?
- Tím myslíš, proč není cynická a netečná jako ty?

15
00:01:32,777 --> 00:01:34,355
Všimněte si její uvolněné řeči těla,

16
00:01:34,467 --> 00:01:36,881
Všeobecný pocit emocionálního uspokojení?

17
00:01:36,985 --> 00:01:37,664
Jo.

18
00:01:38,171 --> 00:01:40,799
Někdo upoutal její zájem.

19
00:01:40,997 --> 00:01:43,654
- Kdo?
- No, nemůžu říct.

20
00:01:44,341 --> 00:01:46,078
Je soustředěná na práci, to je vše.

21
00:01:46,945 --> 00:01:49,273
Dobrá, potom tedy musím předpokládat,
že ten muž co ji políbil venku,

22
00:01:49,274 --> 00:01:53,106
- se dopustil trapného omylu.
- Cože? Kdo ji políbil?

23
00:01:53,576 --> 00:01:54,518
Nepochytil jsem jeho jméno.

........