1
00:00:20,991 --> 00:00:27,182
Na Cold.Prey.2.DVDRip.XviD-DEViSE
přeložil ++ Mrazík ++

2
00:00:45,769 --> 00:00:51,730
Studená kořist II

3
00:02:34,850 --> 00:02:40,130
Máte štěstí. Jste jen mírně
podchlazená a máte pár omrzlin.

4
00:02:40,290 --> 00:02:42,850
Co jste dělala venku v té zimě?

5
00:02:43,010 --> 00:02:46,410
Nemohla jsem najít toaletu.

6
00:02:46,570 --> 00:02:52,490
Když nemůžete najít toaletu,
Marie, zeptejte se mě.

7
00:03:12,690 --> 00:03:17,130
- Jak je té staré paní?
- Má jen trochu omrzlin.

8
00:03:21,010 --> 00:03:23,090
Vypadá to hezky.

9
00:03:24,410 --> 00:03:28,730
Jsi v rozhodovacím výboře?
Oslavuješ, že nás zavřeli?

10
00:03:28,890 --> 00:03:34,850
Ne. Ne každý je zatrpklý
starý muž, Hermanne.

11
00:03:35,010 --> 00:03:41,170
- Slavím náš společný čas.
- Někdo z nás třeba chtěl odejít.

12
00:03:43,850 --> 00:03:45,690
To je povyku.

13
00:03:45,850 --> 00:03:50,490
Hej, Camillo. Myslíš, že bude
Ole něco z těch věcí chtít?

14
00:03:50,649 --> 00:03:53,770
Ne, prostě to vyhoď. Máme
garáž plnou krámů.

15
00:03:53,929 --> 00:03:55,570
Dobře.

16
00:03:57,209 --> 00:03:58,930
NEMOCNICE OTTA

17
00:04:06,049 --> 00:04:07,490
Ahoj.

18
00:04:10,809 --> 00:04:13,450
Jsi milá. Přijdeš?

19
00:04:13,610 --> 00:04:16,690
<i>Ole, jsi tam?</i>

20
00:04:16,849 --> 00:04:18,570
Tady Ole.

21
00:04:18,729 --> 00:04:24,490
<i>Mám zprávu o opuštěném
autě poblíž Stehrtinn.</i>

22
00:04:24,649 --> 00:04:26,690
Prověřím to.

23
00:04:30,050 --> 00:04:34,290
........