1
00:03:30,600 --> 00:03:34,190
JACKOVO STAROŽITNICTVÍ
2
00:07:20,256 --> 00:07:21,769
Můj pane!
3
00:07:21,816 --> 00:07:22,965
Co se stalo?
4
00:07:23,016 --> 00:07:26,053
Ztratila vědomí.
5
00:07:26,816 --> 00:07:29,967
Konečně nadešel čas.
6
00:07:30,736 --> 00:07:32,294
Má lásko...
7
00:07:35,216 --> 00:07:36,888
Má lásko!
8
00:07:36,936 --> 00:07:40,167
Můj pane, je to dívka.
9
00:07:41,496 --> 00:07:43,407
...její rameno.
10
00:07:56,096 --> 00:07:57,575
Posaď se, prosím.
11
00:08:00,816 --> 00:08:05,606
Moudrý muži,
co tě sem přivádí v tuto hodinu?
12
00:08:05,656 --> 00:08:10,093
Můj pane, vyslechněte mě, prosím.
13
00:08:10,376 --> 00:08:12,526
Vaše dítě...
14
00:08:12,816 --> 00:08:17,606
bude obětováno Imoogimu.
Je to vůle nebes.
15
00:08:17,656 --> 00:08:19,931
Jak můžeš říct něco takového?
16
00:08:20,256 --> 00:08:23,168
Má žena zemřela při jejím porodu.
17
00:08:23,816 --> 00:08:27,047
Proč říkáš takové nesmysly?
18
00:08:27,096 --> 00:08:28,500
Vaše dítě...
19
00:08:28,500 --> 00:08:33,015
se narodilo s Yuh Yi Joo,
které nebesa zamýšlela
pro Dobrého Imoogiho.
20
00:08:33,016 --> 00:08:34,734
Temný Imoogi, zlý Buraki,
21
00:08:34,776 --> 00:08:37,244
se vzepřel vůli nebes
22
00:08:37,416 --> 00:08:42,536
a chce to,
co patří Dobrému Imoogimu.
23
00:08:42,976 --> 00:08:46,127
O čem to mluvíš?
24
00:08:47,216 --> 00:08:51,494
Jestli se temný Imoogi
........