1
00:04:45,171 --> 00:04:46,809
Jsi zatčen, Joe
2
00:04:47,091 --> 00:04:49,559
Radši se neotáčejte, šerife
3
00:04:50,131 --> 00:04:52,042
Co uděláte teď?
4
00:05:00,371 --> 00:05:02,521
Můžeš dělat, co chceš, Chanci
5
00:05:05,571 --> 00:05:07,482
Chceš ještě někoho kromě Joea?
6
00:05:10,011 --> 00:05:10,807
Ne
7
00:05:12,211 --> 00:05:13,485
Pomoz mi
8
00:06:01,691 --> 00:06:03,682
Co to má znamenat?
9
00:06:03,771 --> 00:06:06,729
Ať muži zůstanou u vozů
10
00:06:06,811 --> 00:06:09,200
Komu rozkazujete?
11
00:06:09,291 --> 00:06:12,522
Nejdřív mě zastaví Burdette a teď vy...
12
00:06:13,691 --> 00:06:16,967
. Vás bych měl znát
. To bych řekl
13
00:06:17,411 --> 00:06:19,322
Teď si vzpomínám
14
00:06:19,931 --> 00:06:22,729
Zmátla mě ta hvězda
15
00:06:22,811 --> 00:06:25,848
Mexičani vám říkali "borrachín"
16
00:06:26,491 --> 00:06:28,800
Říkali mi "borrachón"
17
00:06:28,891 --> 00:06:31,689
Takhle jsem vás neviděl
18
00:06:32,451 --> 00:06:35,124
Myslíte střízlivýho?
19
00:06:35,211 --> 00:06:36,803
Víte, co je "borrachón"?
20
00:06:36,891 --> 00:06:38,768
Má španělština je mizerná
21
00:06:38,851 --> 00:06:40,330
Znamená to "opilec"
22
00:06:40,731 --> 00:06:43,768
Jinak mi říkali Dude
23
00:06:44,251 --> 00:06:46,526
Tak řeknete to svým lidem?
24
00:06:47,171 --> 00:06:48,729
Jo, řeknu
25
00:06:54,011 --> 00:06:56,161
Nevzdalujte se od vozů!
........