1
00:00:01,083 --> 00:00:14,645
LESUMIR
uvádí
EL CID

2
00:02:39,114 --> 00:02:43,637
Tento příběh se odehrává ve Španělsku,
v jedenáctém století po Kristu.

3
00:02:44,918 --> 00:02:47,080
Španělsko, obývané v té době
Španěly a Maury,

4
00:02:48,281 --> 00:02:50,322
bylo rozděleno a zmítáno krutou válkou.

5
00:02:51,923 --> 00:02:55,526
Náš příběh vypráví o životě
a době Rodriga Díaze de Vivar,

6
00:02:56,126 --> 00:03:00,209
známého z historie a legend
pod jménem El Cid.

7
00:03:01,770 --> 00:03:05,333
Byl to prostý muž, jenž se stal
největším španělským hrdinou.

8
00:03:06,413 --> 00:03:08,295
Povznesl se nad náboženskou nenávist

9
00:03:08,455 --> 00:03:11,737
a vyzval všechny Španěly,
křesťany i Maury,

10
00:03:12,017 --> 00:03:15,860
aby čelili společnému nepříteli,
který hrozil zničením jejich vlasti.

11
00:03:17,381 --> 00:03:19,783
Tento nepřítel shromažďoval
své válečníky

12
00:03:20,023 --> 00:03:23,305
za Středozemním mořem,
na severním pobřeží Afriky.

13
00:03:24,826 --> 00:03:27,268
Byl jím africký emír Ben Jusuf.

14
00:03:48,243 --> 00:03:52,366
Prorok nás povolal,
abychom vládli světu.

15
00:03:53,487 --> 00:03:57,770
Kam se zde ve vaší zemi španělské
poděla sláva Alláhova?

16
00:03:58,810 --> 00:04:03,253
Lidstvo vás zná již jen jako básníky,
hudebníky, lékaře, vědce...

17
00:04:04,014 --> 00:04:05,735
Kde jsou vaši válečníci?

18
00:04:05,935 --> 00:04:08,937
Vy se ještě odvažujete nazývat se
potomky Mohamedovými?

19
00:04:09,258 --> 00:04:11,379
Staly se z vás baby!

20
00:04:12,780 --> 00:04:16,583
Spalte své knihy.
Udělejte z básníkú válečníky.

21
00:04:17,183 --> 00:04:20,466
Nechť vaši lékaři namíchají
jed pro naše šípy.
........