1
00:00:10,333 --> 00:00:13,746
Ripped with SubRip 1.50b4
and verified by Quinkent.
2
00:01:48,573 --> 00:01:49,668
Doktora Gilmorea, prosím.
3
00:01:50,498 --> 00:01:52,396
Ano. Ne, to je jeho žena.
4
00:01:52,442 --> 00:01:57,764
Ne, myslím, že je to alternátor.
Nechal jsem ho v servisu.
5
00:01:57,824 --> 00:02:00,176
Samozřejmě. Já počkám.
6
00:02:00,465 --> 00:02:02,235
Řeknete mu, ať to proste opraví.
7
00:02:03,550 --> 00:02:04,749
- Haló.
- Haló?
8
00:02:04,843 --> 00:02:07,161
- Kdo to je? Mikeu?
- Briane?
9
00:02:07,463 --> 00:02:12,103
- Mikeu, já mluvím s tvou matkou.
- Promiňte. Dobrej, jo...
10
00:02:12,190 --> 00:02:14,339
Jo, udělám to. Udělám.
OK, teď to už polož.
11
00:02:14,909 --> 00:02:18,981
- To nemůžu, volám z budky.
- Ne, ne, já jsem v centru.
12
00:02:19,000 --> 00:02:23,303
Jsem v New Yorku. Auto nechtělo
nastartovat, tak jsem jela vlakem.
13
00:02:23,415 --> 00:02:26,436
Ne, jel jsem vlakem.
Jo. V pořádku?
14
00:02:27,571 --> 00:02:28,447
Jo, dobrý. Jak se máš?
15
00:02:28,996 --> 00:02:31,464
- Řekni mu, že se mám dobře.
- Tak fajn.
16
00:02:31,585 --> 00:02:33,805
- Veselé vánoce.
- Taky ti přeju veselé vánoce.
17
00:02:34,034 --> 00:02:35,218
Díky. Ahoj.
18
00:02:42,242 --> 00:02:44,566
Veselé vánoce!
19
00:03:02,808 --> 00:03:04,686
To je čili omáčka? Jo, trošku.
20
00:03:09,912 --> 00:03:11,291
Trošku víc.
21
00:03:15,279 --> 00:03:16,168
Děkuji vám.
22
00:03:42,344 --> 00:03:44,883
Promiňte. Můžete zmáčknout
čtyrku, prosím? Děkuji.
........