1
00:00:16,712 --> 00:00:18,895
Zůstaňte tady, zatímco tam budu.

2
00:00:29,447 --> 00:00:30,573
To je pro mě?

3
00:01:01,957 --> 00:01:02,657
Teeku?

4
00:01:03,373 --> 00:01:04,284
Jsi to ty ?

5
00:01:04,344 --> 00:01:06,276
Musíš se rozhodnout, Taro.

6
00:01:06,357 --> 00:01:08,248
Odejdeme odsud,

7
00:01:08,308 --> 00:01:09,816
nebo tě budu muset odtáhnout?

8
00:01:11,110 --> 00:01:14,992
Námořní vyšetřovací služba

9
00:01:15,073 --> 00:01:17,537
NCIS Série 06 Epizoda 18
Knockout

10
00:01:32,285 --> 00:01:36,317
Pro ncis-fan.sk přeložil:

11
00:01:36,325 --> 00:01:39,675
Juress
icq:326132259

12
00:01:41,536 --> 00:01:44,451
Muž, afriko-američan, pozdní 40tník.

13
00:01:44,606 --> 00:01:48,514
Navzdory době, kterou strávil pod vodou

14
00:01:48,691 --> 00:01:52,489
jej Chicagská PD dokázala identifikovat jako

15
00:01:52,570 --> 00:01:54,364
Tylera Keitha Owense.

16
00:01:54,445 --> 00:01:57,418
Vytáhli ho z jezera Michigan, před dvěma dny.

17
00:01:57,478 --> 00:02:00,775
To je jsou jen hodiny před tím, co Ředitel Vance odjel s McGeem a...

18
00:02:02,509 --> 00:02:05,076
Předběžná příčina smrti jsou vícečetné střelné rány

19
00:02:05,136 --> 00:02:07,086
rány byly zasazeny do hrudníku a břicha.

20
00:02:07,189 --> 00:02:09,463
Byl sem dovezen Chicagskou M.E.

21
00:02:09,544 --> 00:02:11,549
Byl jsem požádán o provedení pitvy

22
00:02:11,629 --> 00:02:13,343
Leonem Vancem.

23
00:02:13,532 --> 00:02:14,938
Jeho důkazy jsou u Abby.

24
00:02:14,998 --> 00:02:17,180
Také požadavek Leona Vance.

25
00:02:17,352 --> 00:02:19,232
........