1
00:00:06,770 --> 00:00:11,002
English titles by: prskafka
for iMBT by f0rdi

2
00:00:52,601 --> 00:00:55,478
Překlad: MiraPL (mira73)

3
00:02:06,613 --> 00:02:08,053
Haló?

4
00:02:10,933 --> 00:02:11,893
Nancy?

5
00:03:03,734 --> 00:03:04,660
...přesně.

6
00:03:04,694 --> 00:03:06,855
Buďte ale alespoň
upřímní, když jde o fakta.

7
00:03:06,894 --> 00:03:09,015
- To říkám.
- Kdo je upřímný?

8
00:03:09,494 --> 00:03:10,454
Já jsem upřímný.

9
00:03:10,934 --> 00:03:12,814
Jsem upřímný
v tom co píši.

10
00:03:12,854 --> 00:03:14,294
Dám... dám vám vědět,
když to bude autobiografické.

11
00:03:14,334 --> 00:03:16,215
nebo jestli to je o mně,
nebo jestli není.

12
00:03:16,254 --> 00:03:18,095
A autobiografické
příběhy mi přijdou

13
00:03:18,135 --> 00:03:20,055
v tomto důležitém bodě mého života
celkem nudné.

14
00:03:25,094 --> 00:03:27,495
...řekněme že jste něco,
ale ve skutečnosti jste úplně něco jiného.

15
00:03:27,534 --> 00:03:29,375
Myslím, že být upřímný
k tomu co skutečně jste, je důležité.

16
00:03:29,415 --> 00:03:32,295
neříkám, že je nutné být
nějak psychoanalytický ohledně toho všeho.

17
00:03:32,334 --> 00:03:34,215
Ale nemějte strach. Jo, já...
ale nemějte strach.

18
00:03:34,694 --> 00:03:37,574
Oběd... obědval jsem
s Jimmy Baldwinem nedávno.

19
00:03:37,610 --> 00:03:38,974
Jak si vede?

20
00:03:39,015 --> 00:03:40,415
Je to báječný člověk.

21
00:03:40,454 --> 00:03:43,774
A vyprávěl mi
zápletku své nové knihy.

22
00:03:43,815 --> 00:03:46,215
........