1
00:00:29,520 --> 00:00:32,760
Tady to je, brzy budeme u dědy!

2
00:00:32,770 --> 00:00:34,690
Zcela jistě.

3
00:00:34,700 --> 00:00:37,310
Je to ono? Nevidím tam.

4
00:00:37,330 --> 00:00:40,330
Můžeš jít blíž, jestli chceš.
Já počkám tady

5
00:00:53,880 --> 00:00:55,420
Nebylo to ono, že?

6
00:00:55,450 --> 00:00:59,940
Něco na tom bylo,
co to je?

7
00:01:07,130 --> 00:01:10,810
Dobře, víš co? Počkej tu chvíli.

8
00:02:03,480 --> 00:02:06,780
Takže, vážení, jste si jisti, že tahle dáma,
Suzanne, přiletěla s vámi?

9
00:02:06,790 --> 00:02:11,060
Určitě. Dávala Zachovi extra sodu,
přestože zrovna nepracovala.

10
00:02:11,100 --> 00:02:12,740
Přijeli jsme sem ze San Diega.

11
00:02:12,770 --> 00:02:13,590
Vážně?

12
00:02:13,620 --> 00:02:17,120
Jo, vydržel vzhůru celou noc,
ale důvod pro ty rudé oči to není.

13
00:02:17,140 --> 00:02:19,730
Vidím naši tašku - můžu ji vzít?

14
00:02:20,080 --> 00:02:22,100
Omlouvám se, Zachu. Budete si
na ni muset chvíli počkat.

15
00:02:22,110 --> 00:02:23,630
Snad tě to tak netrápí.

16
00:02:23,670 --> 00:02:25,500
Hej, no tak, skoč si pro hambáče.

17
00:02:25,520 --> 00:02:27,810
Ani nevíte, jak strašně si vážím
vaší trpělivosti.

18
00:02:27,840 --> 00:02:29,520
Tvojí samo taky, Zachu.

19
00:02:33,640 --> 00:02:35,030
Dle zpráv aerolinek,

20
00:02:35,080 --> 00:02:37,720
je obětí letuška prvního stupně,
Suzanne Grady.

21
00:02:37,750 --> 00:02:41,350
21 let stará obyvatelka Californie.
Přicestovala ze San Diega.

22
00:02:41,380 --> 00:02:43,890
A zítra měla pokračovat do Ria.

23
00:02:43,900 --> 00:02:47,170
Wolfe myslí, že ji někdo strčil
........