1
00:00:21,069 --> 00:00:27,061
Na verzi Slaughter.2009.DVDRip.XviD-MoH
přeložil ++ Mrazík ++

2
00:03:45,194 --> 00:03:50,458
Inspirováno opravdovými skutečnostmi

3
00:04:08,194 --> 00:04:10,458
No tak. Slíbila jsi to.

4
00:04:10,530 --> 00:04:12,088
Co?

5
00:04:12,165 --> 00:04:13,655
Jsem v pořádku.

6
00:04:15,535 --> 00:04:17,594
Víš co? Prostě už to fakt posral, dobře?

7
00:04:17,671 --> 00:04:19,935
Je to nejlepší věc, co jsi kdy udělala.

8
00:04:20,006 --> 00:04:23,737
Je to čerstvý začátek v mizerným městě.

9
00:04:23,810 --> 00:04:25,607
Bude to fajn.

10
00:04:27,914 --> 00:04:29,575
No tak, myslím to vážně.

11
00:04:29,649 --> 00:04:32,243
Je to odvážná věc, co děláš.

12
00:04:33,920 --> 00:04:38,619
Jen...jen bych si přála, abych
se necítila, jako když utíkám.

13
00:04:40,827 --> 00:04:42,385
Hej.

14
00:04:42,462 --> 00:04:45,590
Všechno teď bude bezva.

15
00:05:12,759 --> 00:05:14,852
Děláš si ze mě legraci.

16
00:05:14,928 --> 00:05:16,919
Co je to za smrad?

17
00:05:16,997 --> 00:05:20,023
Myslím, že bylo lepší, když byly zatažený.

18
00:05:22,102 --> 00:05:24,400
Takže díky, že jsi mě vzala na výlet sem.

19
00:05:24,471 --> 00:05:26,837
Hej, to není problém.

20
00:05:26,906 --> 00:05:28,999
Kéž bych mohla zůstat dýl

21
00:05:29,075 --> 00:05:31,703
a pomoci ti... s výzdobou.

22
00:05:34,147 --> 00:05:36,206
Ne, musíš to vyzdobit.

23
00:05:36,282 --> 00:05:37,442
Hej, víš co?

24
00:05:37,517 --> 00:05:38,745
Dneska to bude naše noc.

25
00:05:38,818 --> 00:05:41,844
........