1
00:00:00,500 --> 00:00:01,834
<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>

2
00:00:01,902 --> 00:00:04,237
<i>Zloděj byl odhalen. </i>
Možná by sis o tom měl

3
00:00:04,304 --> 00:00:06,839
promluvit s odborníkem.
- Psychiatr?

4
00:00:06,907 --> 00:00:10,576
Zapalte mi někdo cigaretu.
<i>- Carlos zaměstnal bývalou přítelkyni...</i>

5
00:00:10,644 --> 00:00:13,980
<i>a Gaby zaměstnala špióna.</i>
- Mluvila jsem s Carlosem. Bere tě!

6
00:00:14,047 --> 00:00:15,567
<i>Edie se začala více zajímat o Davovu minulost.</i>

7
00:00:16,016 --> 00:00:18,217
Zabiti před třemi lety při autonehodě.

8
00:00:18,285 --> 00:00:20,786
To byla jeho žena.
Dejte mi to.

9
00:00:20,854 --> 00:00:22,722
Jejich dcera zemřela
při té nehodě také.

10
00:00:22,789 --> 00:00:25,958
<i>A Davův plán odplaty...</i>
- Opravdu si myslíš,

11
00:00:26,026 --> 00:00:27,870
<i>že se díky mně Mikův
život tolik změnil?

12
00:00:27,871 --> 00:00:28,661
Kdyby tě ztratil,

13
00:00:28,729 --> 00:00:30,529
zničilo by ho to.

14
00:00:30,597 --> 00:00:33,466
<i>vstoupil do své závěrečné fáze.</i>

15
00:00:37,337 --> 00:00:39,472
Dobrý den.
To je lesnická stanice?

16
00:00:39,539 --> 00:00:42,475
Víte, nevěděl jsem jestli
volat vám nebo fish and game,

17
00:00:42,542 --> 00:00:45,444
ale asi jsem viděl nějaké chlápky
nahoře v Emerson Woods

18
00:00:45,512 --> 00:00:47,413
jak tam nelegálně loví
a mám z toho trochu strach

19
00:00:47,481 --> 00:00:50,416
protože vím, že lidi
tam rádi chodí kempovat,

20
00:00:50,484 --> 00:00:53,286
a-a nerad bych, aby
tam byl někdo zraněn.

21
00:00:53,353 --> 00:00:56,022
Oh. Ne, nemusíte mi děkovat.

22
00:00:56,089 --> 00:00:59,292
........