1
00:01:40,659 --> 00:01:41,379
<i>Odosielanie dát dokončené.</i>

2
00:02:09,253 --> 00:02:12,257
..:: smallville.cinemaview.sk ::..
uvádza epizódu

3
00:02:13,008 --> 00:02:15,593
Sleeper (Kľúčový problém)

4
00:02:51,545 --> 00:02:53,256
České titulky vytvorila: smallville.CZ

5
00:02:53,298 --> 00:02:55,633
Preklad do SK: Igor Strýček

6
00:02:55,675 --> 00:02:59,304
Slovenskú verziu vytvorila
..:: smallville.cinemaview.sk ::..

7
00:03:00,586 --> 00:03:02,456
<u>O 14 hodí skôr</u>

8
00:03:33,758 --> 00:03:35,758
Pozri sa okolo, Jimmy...

9
00:03:35,558 --> 00:03:37,139
Raňajky?

10
00:03:38,485 --> 00:03:41,451
Budem ťa musieť zastaviť, už teraz idem neskoro na schôdzku.

11
00:03:41,853 --> 00:03:44,542
No, nemôžeš začať deň bez 'Olsenovej svačiny'.

12
00:03:44,443 --> 00:03:46,122
'Olsenovú svačinku'?

13
00:03:46,524 --> 00:03:52,651
Vajíčková omeleta, lievance a niečo,
čo vyzerá ako maslo, ale nie je.

14
00:03:53,453 --> 00:03:56,013
No tak, to si nemôžeš potom ohriať.

15
00:03:56,563 --> 00:03:58,424
Druhá šanca nebude.

16
00:04:00,425 --> 00:04:02,155
No, to asi nie, čo?

17
00:04:05,526 --> 00:04:07,995
Prepáč, ale prišla som včera dosť neskoro.

18
00:04:08,955 --> 00:04:10,526
Pozri...

19
00:04:11,826 --> 00:04:14,997
Nesnažím sa tu medzi nami
rozpútať ohne, ja len...

20
00:04:16,898 --> 00:04:20,997
Vieš, snažím sa náš vzťah
uviesť zase do chodu, ale...

21
00:04:21,199 --> 00:04:23,228
Ale nemyslíš si, že o to stojím...

22
00:04:23,230 --> 00:04:24,829
Pozri sa, Jimmy...

23
00:04:25,031 --> 00:04:28,790
Len si myslím,
že to zaberie nejaký ten čas prelomiť ľadovce.

24
00:04:28,899 --> 00:04:31,100
........