1
00:00:51,490 --> 00:01:15,490
Preložil Dez./ (23.2.2005)
2
00:01:15,491 --> 00:01:17,152
INŠPEKTOR CHAN
3
00:01:50,326 --> 00:01:53,318
URAD PRE SUPER ZLOČINNÝCH KRIMINÁLNIKOV
4
00:02:04,374 --> 00:02:06,501
Ešte niekto?
5
00:02:14,217 --> 00:02:16,845
Taká pekná žena ....
6
00:02:17,019 --> 00:02:20,386
...a vy ju zatýkate ......
7
00:02:20,556 --> 00:02:23,286
...len za pľuvanie na verejnosti?
8
00:02:24,427 --> 00:02:27,191
To už neexistuje spravodlivosť?
9
00:02:27,897 --> 00:02:30,457
Žiadny zákon?
10
00:02:31,367 --> 00:02:34,029
Mal si ma poslúchnuť
a nie počúvať len Komisára....
11
00:02:34,203 --> 00:02:36,797
... cha. Ten už dávno patrí k nám, do Krokodílieho gangu.
12
00:02:37,573 --> 00:02:39,973
A ty, už ma - do frasa -
nechceš viac poznať?
13
00:02:40,476 --> 00:02:43,775
Prepáč, nevedel som, že je to tvoja žena.
14
00:02:46,149 --> 00:02:47,878
Zasraný zbabelec!
15
00:02:58,161 --> 00:03:01,392
Na čo sa pozeráš? Nikdy si nevidel bossa krásavca?
16
00:03:08,271 --> 00:03:10,671
Je herečka.
17
00:03:10,840 --> 00:03:13,604
Nedeľa a
ulice sú prázdne?
18
00:03:14,444 --> 00:03:15,911
Kde je auto?
19
00:03:27,256 --> 00:03:28,746
Späť do vnútra!
20
00:03:50,313 --> 00:03:51,837
Volaj o pomoc!
21
00:03:53,983 --> 00:03:56,611
Nemusíš volať o pomoc, severan.
22
00:03:56,786 --> 00:04:02,122
Pokiaľ si sa hral s tým policajtom,
tvoji muži sa s nami spojili.
23
00:04:03,693 --> 00:04:06,628
Zabijem vás všetkých, Sekerkový gang!
24
00:04:40,263 --> 00:04:44,495
Zadrž! Chcel som ťa
pozvať na večeru.
........