[21][34]V předchozích dílech Battlestar Galactica...
[37][71]CYLONI BYLI VYTVOŘENI ČLOVĚKEM.
[72][107]VZBOUŘILI SE.
[108][141]VYVÝJELI SE.
[143][164]VYPADAJÍ
[165][182]A CÍTÍ
[183][204]JAKO LIDÉ.
[205][244]NĚKTEŘÍ JSOU NAPROGRAMOVÁNI TAK,|ABY SI MYSLELI, ŽE JSOU LIDMI.
[245][293]EXISTUJE MNOHO STEJNÝCH KOPIÍ.
[295][329]A MAJÍ PLÁN.
[344][359]Všiml jsem si, že jí |teď nazýváš Sharon.
[360][392]Chocá se jako oni, myslí |jako oni, je jedním z nich.
[393][406]Je jednou z nás.
[407][456]Musíme jít, hned.|Rychle, rychleji než posledně.
[477][499]Našli ho v jednom ze skladů.
[500][529]Je to další kopie modelu,|které jste znal jako Leobena Conoye.
[530][554]Vyšlu tým,|aby ho okamžitě zničili.
[555][582]- Nelze věřit tomu co říká.|- Ne.
[583][614]Adama je Cylon.
[1006][1041]Veliteli, toto je hlášení |doktora Baltara.
[1042][1074]A vězeň čeká na vás v kajutě.
[1075][1100]Děkuji.
[1326][1356]Opustit palubu.
[1378][1387]Paní prezidentko,
[1388][1440]jako první bych vás chtěl informovat,|že máme detektor Cylonů.
[1441][1472]To je dobrá zpráva.
[1478][1500]Ano.
[1505][1524]Takže kdy začneme?
[1525][1561]Doktor Baltar by chtěl začít|hned jak to bude možné,
[1562][1593]ale má vážná omezení.
[1594][1616]Může provádět jen|jeden test v danou chvíli,
[1617][1647]a verifikace zabere hodiny.
[1648][1693]Takže kdo první |podstoupí testy?
[1707][1731]Testy?
[1745][1773]Zdá se mi, že lidé zaujímající|důležitá stanoviště by měli jít první.
[1774][1791]Celkově souhlasím.
[1792][1816]A vy?
[1830][1846]Cože?
[1847][1885]Kdyby jste byl Cylonem,|chtěla bych to vědět.
[1886][1933]Kdybych byl Cylonem já,|měla byste vážné potíže.
[1934][1947]Vážně.
[1948][1980]Myslím si,|že vy byste měl jít první.
[1981][2012]Ukázat lidem ve flotile,|že vám můžou celkovitě věřit.
[2013][2055]No, možná byste měla jít první vy.
[2098][2133]Dobře, já půjdu první.
[2148][2181]To je nejspíš DOBRÝ nápad.
[2295][2327]Připraven na mé znamení.
[2384][2404]Kdo to dělá?
[2405][2453]Jen blbnou,|protože vědí, že jsem tady.
[2460][2503]Dozvěděli se, že jsem|s asistentem prezidenta.
[2504][2540]Takže tohle je oficiální rande?
[2569][2597]Možná, né tak rychle.
[2598][2641]Vyhlídková paluba,|zůstaly dvě minuty.
[2642][2654]Proči máš hodnost,
[2655][2695]můžeš jim říct, že pracuješ|v kabinetu prezidenta Kolonií.
[2696][2724]Tvůj šéf tady znamená víc než můj.
[2725][2771]- Všichni tady říkají...|- Ano, a co říkají?
[2819][2862]Zapomněl jsem,|co jsem chtěl říct...
[3021][3056]A když jsme u toho, |jak se cítí?
[3057][3075]Staroušek?
[3076][3101]Myslím, že dobře.
[3102][3119]Myslíš?
[3120][3155]Poslední dobou se zdá |být trochu roztržitý.
[3176][3220]Super tajné schůzky v jeho kajutě...
[3224][3242]Nejspíš je to věc bezpečnosti.
[3243][3298]Chtěl, abych nezaznamenávala |rozhovory, žádné hlášení, nic...
[3301][3346]- Kdy to začalo?|- Před několika dny.
[3373][3405]Billy Keikeya,|to zkoušíš vytáhnout ze mně
[3406][3426]nějaké informace na |téma starouška?
[3427][3454]Čas vypršel.
[3466][3497]Ne, samozřejmě, že ne.
[3498][3523]Právě, že jo. |Špehuješ.
[3524][3545]Chtěl jsem jen položit pár otázek.
[3546][3575]Takže doufám,|že se ti líbily odpovědi.
[3576][3619]Protože jsou poslední, |na nějaký čas.
[3662][3679]Co jsi se dozvěděl?
[3680][3728]Dualla ho nezradí, ale přiznala,|že se chová divně.
[3729][3769]Viděla jsem to na vlastní oči.|Byl něčím znepokojený a roztěkaný.
[3770][3792]Co ještě?
[3793][3844]Nejaké divné rozhovory,|které nechtěl aby nahrávala.
[3845][3877]Ale to nejsou žádné důkazy.
[3878][3903]Telefonáty, které provedl|se mohly týkat bezpečnosti,
[3904][3931]a chování lze vysvětlit stresem.
[3932][3978]- Vyčerpání, paranoa...|- Může to být cokoliv, děkuji.
[3979][4009]A co jestli ne?
[4032][4067]Paní prezidentko, |s veškerou úctou...
[4068][4117]Nevěřím,|že hovoříme za zády Adamy
[4124][4167]o tom, že by mohl |být nahrazený Cylonem.
[4201][4240]O můj Bože, Billy...|Máš pravdu.
[4380][4450].::][ PROBER ][::.|uvádí
[4451][4500]Battlestar Galactica [1x09] Secrets And Lies|"TAJEMSTVÍ A LŽI"
[4501][4600]Překlad: Prober
[4969][5005]Sebevražda je hřích.
[5015][5041]Obávám se, že smrtelným.
[5042][5080]Není ale tak zle Gaiusi.
[5084][5119]47.905 lidí na flotile...
[5132][5183]to je 47.905 vzorků krve.
[5195][5239]Na testování jednoho |je zapotřebí 11 hodin.
[5241][5263]Zabere to trochu času.
[5264][5303]21.956 dní.
........