1
00:00:20,757 --> 00:00:26,749
Na verzi Slaughter.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE
přeložil ++ Mrazík ++

2
00:03:44,882 --> 00:03:50,146
Inspirováno opravdovými skutečnostmi

3
00:04:07,882 --> 00:04:10,146
No tak. Slíbila jsi to.

4
00:04:10,218 --> 00:04:11,776
Co?

5
00:04:11,853 --> 00:04:13,343
Jsem v pořádku.

6
00:04:15,223 --> 00:04:17,282
Víš co? Prostě už to fakt posral, dobře?

7
00:04:17,359 --> 00:04:19,623
Je to nejlepší věc, co jsi kdy udělala.

8
00:04:19,694 --> 00:04:23,425
Je to čerstvý začátek v mizerným městě.

9
00:04:23,498 --> 00:04:25,295
Bude to fajn.

10
00:04:27,602 --> 00:04:29,263
No tak, myslím to vážně.

11
00:04:29,337 --> 00:04:31,931
Je to odvážná věc, co děláš.

12
00:04:33,608 --> 00:04:38,307
Jen...jen bych si přála, abych
se necítila, jako když utíkám.

13
00:04:40,515 --> 00:04:42,073
Hej.

14
00:04:42,150 --> 00:04:45,278
Všechno teď bude bezva.

15
00:05:12,447 --> 00:05:14,540
Děláš si ze mě legraci.

16
00:05:14,616 --> 00:05:16,607
Co je to za smrad?

17
00:05:16,685 --> 00:05:19,711
Myslím, že bylo lepší, když byly zatažený.

18
00:05:21,790 --> 00:05:24,088
Takže díky, že jsi mě vzala na výlet sem.

19
00:05:24,159 --> 00:05:26,525
Hej, to není problém.

20
00:05:26,594 --> 00:05:28,687
Kéž bych mohla zůstat dýl

21
00:05:28,763 --> 00:05:31,391
a pomoci ti... s výzdobou.

22
00:05:33,835 --> 00:05:35,894
Ne, musíš to vyzdobit.

23
00:05:35,970 --> 00:05:37,130
Hej, víš co?

24
00:05:37,205 --> 00:05:38,433
Dneska to bude naše noc.

25
00:05:38,506 --> 00:05:41,532
........