1
00:00:01,226 --> 00:00:03,601
www.titulky.com

2
00:00:05,265 --> 00:00:08,702
Překlad do SK: svatto
Překlad do CZ: Lord.Sl@yer

3
00:00:10,666 --> 00:00:19,066
Na verzi Angel.DVDRip.XviD-BeStDiVx
upravil a přečasoval Huy

4
00:01:31,678 --> 00:01:37,707
Anděl

5
00:01:53,880 --> 00:01:55,480
Slečno Angeliko!

6
00:02:03,560 --> 00:02:04,680
Pospěšte si!

7
00:02:04,880 --> 00:02:08,680
Šťastnou cestu, slečno.

8
00:02:34,840 --> 00:02:38,480
Mluvte nahlas...
Vstupte!

9
00:02:40,680 --> 00:02:42,680
Slečna Deverellová se nám vrátila.

10
00:02:43,280 --> 00:02:45,680
Doufám, že tentokrát máte
lepší výmluvu.

11
00:02:45,960 --> 00:02:47,400
Byla jsem nemocná, slečno Dawsonová.

12
00:02:47,680 --> 00:02:51,400
A to vám jistě nedovolilo
napsat zadanou esej.

13
00:02:52,760 --> 00:02:54,600
Ne, zvládla jsem to.

14
00:02:54,880 --> 00:02:56,880
Tak v tom případě se s námi
o ní jistě ráda podělíte.

15
00:02:57,960 --> 00:02:59,480
Samozřejmě.

16
00:03:09,280 --> 00:03:11,280
"V hlubinách lesa,

17
00:03:11,480 --> 00:03:14,880
"před nemilosrdným větrem
chráněné prastarými duby,

18
00:03:15,160 --> 00:03:18,880
"listí, které během horoucích dní
poskytuje blahodárný stín,

19
00:03:19,400 --> 00:03:23,960
"tyčí se, jakoby navzdory všemu zlému

20
00:03:24,360 --> 00:03:27,400
"přenádherné sídlo, hýčkané bohy.

21
00:03:28,080 --> 00:03:31,680
"Na schodišti tam hrdě stává
rozkošný páv,

22
00:03:32,440 --> 00:03:35,000
"jsa tam v bezpečí před
hrozným hromobitím..."

23
00:03:35,280 --> 00:03:38,080
........