1
00:00:02,568 --> 00:00:04,833
Tie staro vyzerajúce kaderníctva...
2
00:00:05,405 --> 00:00:08,731
...sa bohužial stávajú súčasťou minulosti.
V čom sa stala chyba?
3
00:00:08,908 --> 00:00:14,073
Tak po prvé potrebujete kreslo za 20,000
dolárov a díško dostávate tri.
4
00:00:14,247 --> 00:00:17,978
Ja vravím strihajte znovu na stoličke,
a vymieňajte časopisy za nové.
5
00:00:18,718 --> 00:00:21,346
Prečo kaderníci vždy vyvesujú svoju
licenciu?
6
00:00:21,521 --> 00:00:23,182
V kaderníctve nie sú žiadne zákony...
7
00:00:23,256 --> 00:00:26,086
..okrem toho ukázať zákazníkovi
temeno jeho hlavy.
8
00:00:26,459 --> 00:00:27,653
Ja to vzadu vidieť nechcem.
9
00:00:27,827 --> 00:00:30,557
Načo sa pozerať na niečo čo, kam aj
tak ináč nedovidíte?
10
00:00:30,730 --> 00:00:32,095
Keď si kupujem nohavice...
11
00:00:32,265 --> 00:00:36,426
...predavač ma nezdvihne a neopýta sa
''No čo, aké sú v rozkroku?''
12
00:00:36,503 --> 00:00:39,994
Keby som chcel všetko vidieť,
tak by som chcel byť muchou.
13
00:00:44,511 --> 00:00:46,506
Nuž, George, mi tu v spoločnocti Sanalac...
14
00:00:46,609 --> 00:00:49,294
...si o sebe myslíme, že sme
značne pokroková spoločnosť.
15
00:00:49,382 --> 00:00:51,782
Máme malú ale zato prestížnu
skupinu klientov.
16
00:00:51,951 --> 00:00:56,217
Veľa ľudí považuje mňa
za malého a prestižného.
17
00:00:57,123 --> 00:00:58,954
To bolo vtipné, George.
18
00:00:59,125 --> 00:01:00,820
-Ste veľmi pohotový.
-No,asi áno.
19
00:01:00,994 --> 00:01:02,518
Cítim proste, že<i>....</i>
20
00:01:02,695 --> 00:01:05,425
Že vám nemusím vôbec nič vysvetlovať.
21
00:01:05,598 --> 00:01:07,293
Všetko okamžite pochopíte!
22
00:01:07,467 --> 00:01:09,628
Užívam si porozumenie.
........