1
00:02:28,120 --> 00:02:32,160
/DEAD SNOW
(Mrtvý sníh)

2
00:02:35,200 --> 00:02:40,800
Přeložil : "LIVINGDEAD"

3
00:02:58,440 --> 00:02:59,800
Přestaneš konečně?

4
00:03:00,000 --> 00:03:02,100
- No co?
- Musíš pořád měnit kanál?

5
00:03:02,320 --> 00:03:05,320
Poslouchejte tohle.

6
00:03:06,360 --> 00:03:09,700
Píši o chlápkovi, který jezdil
na lyžích v horské divočině.

7
00:03:09,920 --> 00:03:12,840
Doslovně v "horské divočině".

8
00:03:13,240 --> 00:03:17,000
Když byl mezi dvěma vrcholy,
začal volat svého psa.

9
00:03:17,200 --> 00:03:20,200
- "Lavina!"
- Titán intelektu...

10
00:03:20,400 --> 00:03:22,000
Našli ho za 2 dny.

11
00:03:22,200 --> 00:03:24,560
Zjistili, že se podkopal
6 metrů dolů.

12
00:03:24,760 --> 00:03:27,600
- Co?
- Nic divného.

13
00:03:27,880 --> 00:03:33,600
Když jsi smeten lavinou, ztrácíš
orientaci a nevíš kde je vrch.

14
00:03:33,800 --> 00:03:36,640
Takže spoustu lidí kope
ve špatném směru.

15
00:03:36,840 --> 00:03:39,100
- Já bych našel správný směr.

16
00:03:39,300 --> 00:03:40,600
- Stačí plivnout!

17
00:03:40,920 --> 00:03:43,680
Nikdo jste nebyli na vojně?

18
00:03:43,880 --> 00:03:46,000
Když tě přikryje sníh z laviny,

19
00:03:46,200 --> 00:03:48,480
Tak musíš plivnout, abys věděl,
na které straně kopat.

20
00:03:48,680 --> 00:03:50,640
Prostě ležet a slinit se?

21
00:03:50,920 --> 00:03:54,000
- Slinit?
- Plivnout.

22
00:03:54,160 --> 00:03:56,000
- Slintat.
- Slintat.

........