1
00:01:39,724 --> 00:01:41,756
Lucindo, jdeme dovnitř.

2
00:01:43,789 --> 00:01:45,209
Lucindo!

3
00:01:47,141 --> 00:01:49,273
Lucindo, pojď dovnitř.

4
00:01:50,797 --> 00:01:52,317
<i>Lucindo...</i>

5
00:01:57,194 --> 00:02:00,854
A nezapomeňte, zítra
je slavnostní ceremoniál.

6
00:02:01,157 --> 00:02:03,493
Ano, slečno Taylorová.

7
00:02:03,900 --> 00:02:07,253
A pamatujete si, jak ředitel Clark
vypsal minulý měsíc soutěž,

8
00:02:07,348 --> 00:02:12,557
kde hledáme nejlepší nápad,
jak tento jedinečný den oslavit?

9
00:02:14,733 --> 00:02:18,977
Včera pracovníci školy
vybrali vítězný návrh.

10
00:02:18,978 --> 00:02:20,809
A ten návrh vzešel,

11
00:02:20,810 --> 00:02:22,890
z této třídy.

12
00:02:23,930 --> 00:02:25,721
Vítěz je,

13
00:02:25,722 --> 00:02:28,011
jeden z našich řad.

14
00:02:28,634 --> 00:02:31,511
Lucinda Embry.

15
00:02:33,757 --> 00:02:35,964
No tak, přátelé.

16
00:02:38,541 --> 00:02:44,477
Slavnostní ceremoniál bude ukončen
uložením časové kapsle.

17
00:02:44,577 --> 00:02:47,324
- Ano?
- Co je časová kapsle?

18
00:02:55,400 --> 00:02:58,186
Tohle.

19
00:03:00,308 --> 00:03:03,470
Tak a teď nažhavte
myslící motory.

20
00:03:03,471 --> 00:03:09,384
Chci, abyste nakreslili to,
jak si představujete budoucnost.

21
00:03:09,385 --> 00:03:13,213
Pak dáme obrázky do kapsle
a za padesát let,

22
00:03:13,214 --> 00:03:19,415
skupina dětí jako jste vy,
kapsli otevře a uvidí vaše obrázky.

23
00:03:20,040 --> 00:03:21,621
........