1
00:02:28,460 --> 00:02:32,500
/DEAD SNOW
(Mrtvý sníh)

2
00:02:35,540 --> 00:02:41,140
Přeložil : "LIVINGDEAD"

3
00:02:58,780 --> 00:03:00,140
Přestaneš konečně?

4
00:03:00,340 --> 00:03:02,440
- No co?
- Musíš pořád měnit kanál?

5
00:03:02,660 --> 00:03:05,660
Poslouchejte tohle.

6
00:03:06,700 --> 00:03:10,040
Píši o chlápkovi, který jezdil
na lyžích v horské divočině.

7
00:03:10,260 --> 00:03:13,180
Doslovně v "horské divočině".

8
00:03:13,580 --> 00:03:17,340
Když byl mezi dvěma vrcholy,
začal volat svého psa.

9
00:03:17,540 --> 00:03:20,540
- "Lavina!"
- Titán intelektu...

10
00:03:20,740 --> 00:03:22,340
Našli ho za 2 dny.

11
00:03:22,540 --> 00:03:24,900
Zjistili, že se podkopal
6 metrů dolů.

12
00:03:25,100 --> 00:03:27,940
- Co?
- Nic divného.

13
00:03:28,220 --> 00:03:33,940
Když jsi smeten lavinou, ztrácíš
orientaci a nevíš kde je vrch.

14
00:03:34,140 --> 00:03:36,980
Takže spoustu lidí kope
ve špatném směru.

15
00:03:37,180 --> 00:03:39,440
- Já bych našel správný směr.

16
00:03:39,640 --> 00:03:40,940
- Stačí plivnout!

17
00:03:41,260 --> 00:03:44,020
Nikdo jste nebyli na vojně?

18
00:03:44,220 --> 00:03:46,340
Když tě přikryje sníh z laviny,

19
00:03:46,540 --> 00:03:48,820
Tak musíš plivnout, abys věděl,
na které straně kopat.

20
00:03:49,020 --> 00:03:50,980
Prostě ležet a slinit se?

21
00:03:51,260 --> 00:03:54,340
- Slinit?
- Plivnout.

22
00:03:54,500 --> 00:03:56,340
- Slintat.
- Slintat.

........