1
00:00:05,238 --> 00:00:11,201
TRADUCCIÓN sanbrian.

2
00:03:40,453 --> 00:03:45,390
Harisi, jak moc to je zlé..
Ne tak špatný, jako ten smrad!

3
00:03:47,260 --> 00:03:48,284
tyhle věci jsou nechutný

4
00:03:48,328 --> 00:03:50,421
vesmír bude lepší, až tahle válka skončí

5
00:03:50,463 --> 00:03:52,363
Nekecej

6
00:03:52,365 --> 00:03:54,299
Jsem rád že jste tu byli..

7
00:03:54,300 --> 00:03:56,234
příště se nenech střelit

8
00:03:56,269 --> 00:03:57,497
Kapitán neměl tolik štěstí..

9
00:03:59,339 --> 00:04:00,306
vem jí na velitelství

10
00:04:00,306 --> 00:04:01,330
já vemu Mitche

11
00:04:09,449 --> 00:04:11,246
Co to sakra...

12
00:04:12,385 --> 00:04:14,478
Corinani je mají za pochoutku..

13
00:04:15,255 --> 00:04:16,279
Jedí psy?

14
00:04:17,290 --> 00:04:19,258
Nejsou špatný,
chutnají jako kuře.

15
00:04:31,537 --> 00:04:34,404
Jordane, je nádherný!

16
00:04:38,444 --> 00:04:39,433
Zachránils ho?

17
00:04:40,380 --> 00:04:43,281
Jen ho držím mimo Menu.
Jak ho pojmenujem?

18
00:04:43,316 --> 00:04:46,308
Můžem mu říkat Hrdina

19
00:04:47,387 --> 00:04:49,218
To bysme měli říkat Tobě.

20
00:04:50,423 --> 00:04:51,390
Pane!

21
00:04:56,329 --> 00:04:58,229
Je dobré vědět, že pořád děláš samaritána.

22
00:04:59,532 --> 00:05:02,399
velení tě chce povýšit,
dnes odpoledne

23
00:05:05,405 --> 00:05:06,394
Vemeš ho do mého pokoje?

24
00:05:06,439 --> 00:05:08,270
..aby ho někdo cestou nechtěl sníst..

........