1
00:00:00,430 --> 00:00:01,895
Kde jste byli,
že tohle nevíte?

2
00:00:02,397 --> 00:00:04,555
<i>Byl jsem jediný,
kdo věděl, že Tommy</i>

3
00:00:04,629 --> 00:00:06,117
<i>přejel Jimmymu nohu.</i>

4
00:00:06,195 --> 00:00:08,626
<i>Ale Tommy
na to nikdy nezapomněl.</i>

5
00:00:08,695 --> 00:00:10,490
<i>A už nikdy znova neukradl
žádné auto.</i>

6
00:00:10,561 --> 00:00:12,321
Doktor říkal, že Jimmy
bude chodit.

7
00:00:12,394 --> 00:00:14,326
<i>Jimmyho kulhání se v něm
neprojevilo zrovna nejlépe.</i>

8
00:00:15,127 --> 00:00:17,684
<i>Ale díky tomu měl novu práci
jako bookmaker</i>

9
00:00:17,760 --> 00:00:19,952
<i>a obchod se slušně rozvíjel.</i>

10
00:00:21,292 --> 00:00:22,655
<i>Samozřejmě, že jeho partner Whitey</i>

11
00:00:22,725 --> 00:00:24,452
<i>musel zavolat svému strýci,
Bobovi the Mouth,</i>

12
00:00:24,558 --> 00:00:26,614
<i>aby jim pomohl pokrýt
nějaké velké sázky.</i>

13
00:00:26,724 --> 00:00:28,019
<i>Když Jimmy nemohl zpět zaplatit,</i>

14
00:00:28,090 --> 00:00:30,612
<i>rozhodli se dát Bobovi
lekci létání.</i>

15
00:00:31,690 --> 00:00:33,678
<i>Nebylo to zrovna nic přirozeného.</i>

16
00:00:33,756 --> 00:00:35,517
<i>Tak se Jimmy dostal do vydírání.</i>

17
00:00:35,589 --> 00:00:37,816
<i>Ale tátovi Jenny obchody
moc nešly.</i>

18
00:00:37,888 --> 00:00:39,081
<i>Měl problémy s penězi,</i>

19
00:00:39,155 --> 00:00:40,814
<i>takže se rozhodl jít
požádat o pomoc Dokeyho.</i>

20
00:00:41,121 --> 00:00:42,109
<i>Špatný nápad.</i>

21
00:00:42,187 --> 00:00:46,209
<i>Proto Jenny šla za Tommym.
A Tommy zase za Kate.</i>

22
00:00:46,286 --> 00:00:49,047
<i>Věřte mi,
........